有奖纠错
| 划词

Cependant, les conflits armés ont fait chuter la fréquentation scolaire.

但是武装冲突入学率

评价该例句:好评差评指正

La baisse du chômage a bénéficié à tous les groupes d'âge.

失业率的所有年龄组的都受益。

评价该例句:好评差评指正

La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.

全世界咖啡的过度生产价格急剧

评价该例句:好评差评指正

La mortalité devrait encore diminuer du fait de la quasi-disparition de celle des jeunes enfants.

预计,将来死亡率的许多国家完全消除儿童死亡。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la dépénalisation des vols sans gravité avait permis de réduire le nombre des détenus.

还指出,小偷小摸的非刑罪化也可能会囚犯数有所

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, certaines mesures ont permis de réduire les taux de mortalité et d'améliorer l'espérance de vie.

然而,由于采取了一些措施,死亡率预期寿命上升。

评价该例句:好评差评指正

Le recul du produit intérieur brut par habitant a entraîné une diminution de 8 % de la consommation alimentaire.

均国内生产总值较低,粮食消耗了8%。

评价该例句:好评差评指正

La tendance qui se poursuit à réduire l'aide publique au développement compliquera encore la réalisation de ces objectifs.

官方发展援助不断现这些目标的努力更加困难。

评价该例句:好评差评指正

La chute des prix encourage les consommateurs à différer leurs dépenses dans l'attente de prix encore plus bas.

价格消费者期待价格得更低,从而鼓励他们推迟消费。

评价该例句:好评差评指正

La chute de l'activité économique a été aggravée par celle de l'emploi, d'où un taux de chômage sans égal.

经济活动减少,就业率随之失业率达到创纪录的高度。

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme, qui a entraîné une baisse des prix du sucre d'environ 37 %, pourrait provoquer l'effondrement du secteur sucrier à Maurice.

这一改革糖价了大约37%,会导致毛里求斯制糖部门的消亡。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-financement chronique de certains secteurs a également entraîné l'érosion des capacités et un fléchissement de la qualité de l'aide fournie.

某些部门长期供资不足,也削弱了援助能力并援助质量

评价该例句:好评差评指正

De plus, la baisse des prix du pétrole n'incite guère à remplacer les combustibles fossiles par des sources d'énergie moins polluantes.

油价以清洁技术替代化石燃料的积极性有所

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de santé reproductive, qui ont augmenté en nombre au cours des dernières années devraient accélérer cette tendance a la baisse.

近年来在数量上不断增加的生殖健康计划预计会这种的趋势不断加剧。

评价该例句:好评差评指正

La baisse régulière de la population a encore aggravé cette situation qui aura des conséquences importantes sur les réserves futures de main-d'œuvre.

不断这种情况更加复杂,预计会严重影响未来的劳动群体。

评价该例句:好评差评指正

L'allongement de l'espérance de vie et la baisse continue du taux de mortalité entraînent un accroissement rapide du nombre de personnes âgées.

中国平均期望寿命的延长、死亡率的持续高龄数量迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Pour les régions peu développées, la variante haute multiplie par deux la proportion de personnes âgées et réduit de 20 % la proportion d'enfants.

对欠发达地区而言,高位变差老年的比重翻了一番,儿童比重20%。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons en même temps noté avec inquiétude que l'adhésion au multilatéralisme s'émoussait, ce qui affectait négativement la coopération internationale pour le développement.

同时我们也关切地注意到对多边主义的承诺有所国际合作促进发展受到不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur « précision de la planification » (FPP) est plus facile à interpréter : des séances additionnelles et des séances annulées font baisser l'indice.

规划精确系数意义比较明确直接;增加会议和取消会议都可以指数

评价该例句:好评差评指正

À cause de la récession qui frappe le monde en développement suite à cet accident, 40 000 enfants mourront avant l'âge de cinq ans.

此外,由于这次袭击而给发展中国家造成的经济4万名儿童在长到5岁之前死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chelonia, chélonien, chéloniens, Cheloniidae, chéloplastie, chélotomie, Cheluridae, Chelycypraea, chemawinite, chemin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La baisse persistante du baromètre lui fit prendre toutes les mesures de prudence à son bord.

风雨表老是使他在船上采取了一切防御措施。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La possessivité entraîne une diminution de la satisfaction dans la relation et la détériore.

占有欲会导致关系满意度使其恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A Montivilliers, la lente décrue de la rivière ne permet pas pour l'instant de vider toutes les caves inondées.

- 在蒙蒂维流的使所有被洪水淹没的地窖被清空。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Lorsque la corde est coupée, des sortes de dents en métal de chaque côté s'actionnent mécaniquement, viennent buter contre une crémaillère et l'ascenseur s'arrête.

当绳索被割断时,两侧的金属齿轮会自动啮合,卡在齿条上,从而使电梯停止

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Et la baisse du chômage au Portugal satisfait le gouvernement, à deux mois des élections législatives : «nous nous rapprochons de la moyenne de la zone euro» , a déclaré le ministre de l'emploi.

葡萄牙失业率的使政府感到满意,在大选前两个月:" 我们正在接近欧元区的平均水平," 就业部长说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chemise de nuit, chemise de sport, chemiser, chemiserie, chemisette, chemisier, chémodectome, chemokinèse, chémosie, chémotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接