有奖纠错
| 划词

M. José Maria Neves, Premier Ministre de la République du Cap-Vert, est escorté à la tribune.

得角共和国总理若·亚·内韦斯先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. José Maria Neves, Premier Ministre de la République du Cap-Vert, est escorté de la tribune.

得角共和国总理若·亚·内韦斯先生在陪同下走下讲台。

评价该例句:好评差评指正

Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.

得角敦促其他发达国家也采取类似做法。

评价该例句:好评差评指正

Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.

伯利兹、巴西、得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、斯兰卡、苏南、特立尼达和多巴哥。

评价该例句:好评差评指正

Donc, pour l'acquisition de nationalité cap-verdienne il ne s'impose aucun facteur discriminatoire quant au sexe.

此可见,在取得得角国籍方面没有任何性别歧视因素。

评价该例句:好评差评指正

Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.

在文化方面,得角对妇女不存在任何形式的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.

得角妇女的地位在很长一段时间一直低于男人。

评价该例句:好评差评指正

Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.

得角加入成为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est socialement et politiquement stable.

得角的社会和政治十分稳定;得角人出于经济原因而移徙国外。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de représentant au Cap-Vert a été reclassé à P-5.

得角代表的员额的职等提高到P-5。

评价该例句:好评差评指正

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

得角的全部人口中,有半数作为移徙者居住在海外。

评价该例句:好评差评指正

Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.

它们在得角共和国所有岛屿展开工作。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.

前在得角共和国约有11个妇女社团。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.

这些国家包括得角、泰国和所罗门群岛。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.

得角境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.

因此,得角政府创造了一种刺激得角国民投资的环境。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la violence familiale à l'égard des femmes est encore présente au Cap-Vert.

令人遗憾的是,在得角对妇女的家庭暴力仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, l'analphabétisme concerne essentiellement les femmes.

得角的农村地区,文盲问题在很大程度上影响了该地区妇女。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.

我们得角共和国属于小岛屿国家。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du Comité des droits de l'enfant, il a recommandé d'importantes réformes législatives.

根据儿童权利委员会的建议,得角政府进行了大刀阔斧的法律改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston, festonné, festonnée, festonnement, festonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Le voyage qui m'a le plus marquée, je pense que c'était le Cap-Vert.

最令我印象深刻的旅行,我觉

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Sao Nicolau, c'est l'une des 10 îles de l'archipel du Cap Vert.

Sao Nicolau上的生活,这是10屿之一。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pour moi, on retrouve tout le Cap-Vert, ici, et j'adore cette île.

对于我来说,我可以找的所有方面,我很喜欢这个屿。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La Saudade, c'est la nostalgie et c'est pour nous celle de quitter le Cap-Vert.

Saudade,意思是怀念,对于我们来说是离开的怀念。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年4月合集

Et pour terminer ce journal en français facile en musique, direction Praia capitale du Cap-Vert.

并完成这份报纸在法语容在音乐,方向普拉亚首都

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À Hawaï, Naples ou au Cap-Vert, on trouve des sables volcaniques souvent noirs.

在夏威夷,那不勒斯或,经常有黑色的火山沙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年1月合集

1 partout également entre l'équipe de Tunisie et celle du Cap-Vert.

SB:突尼斯队和队之间也随处可见1人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le vice-président chinois Li Yuanchao a rencontré mardi Jorge Tolentino, le ministre des Affaires étrangères du Cap-Vert.

中国国家副主席李远超周二会见了外交部长托伦蒂诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年6月合集

AC : Cette chanteuse fait partie de la jeune génération des artistes du Cap-Vert.

AC:这位歌手是年轻一代艺术家中的一员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年1月合集

Autre résultat: le match nul du Maroc face au Cap Vert.

另一个结果:摩洛哥战平

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年6月合集

Cette chanteuse du Cap Vert s'inscrit dans la lignée de Cesaria Ivora.

这位来自的歌手跟随 Cesaria Ivora 的路线。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年5月合集

SD : La privatisation des aéroports au Cap-Vert. Les aéroports seront dorénavant gérés par le groupe français Vinci.

SD:机场的私有化。这些机场现在将由法国芬奇集团管理。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Il s'agit de contrôler l'immigration irrégulière venant de la Mauritanie, du Sénégal, du Cap-Vert, vers les îles Canaries, qui sont espagnoles.

这是一个控制从毛塔尼亚、塞内加尔和到加那利群的非正常移民的问题,这些移民是西班牙人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Excepté les miennes, dit Paganel en riant. Mais, mon cher Mangles, est-ce que les îles du Cap-Vert n’offrent pas des points de relâche importants ?

“散心虽谈不上,粗心的机会倒常有,”巴加内尔笑着说。“但是,我亲爱的船长,有没有停泊站呢?”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La République du Cap-Vert est un Etat insulaire au large de la Mauritanie et du Sénégal, formée de dix îles volcaniques hébergeant 530 000 habitants.

共和国是毛塔尼亚和塞内加尔海岸外的一个国,由十个火山组成,拥有53万居民。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

J'ai eu la chance de connaître toutes les îles du Cap-Vert, mais ici on retrouve toutes les facettes du Cap-Vert, on trouve des montagnes absolument fabuleuses, des paysages extraordinaires.

我之前有机会去了解的所有屿,但是在这我们可以找的各个方面,有让人惊诧的山脉,非凡的风景。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2024年1月合集

Le chef de la diplomatie américaine commence ce lundi sa tournée par une rapide escale au Cap-Vert avant de rejoindre la Côte d'Ivoire, le Nigeria et l'Angola.

美国外交事务负责人本周一开始他的访问, 在短暂停留,然后前往科特迪瓦、尼日利亚和安哥拉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年6月合集

Si le piano et le saxo s'invitent chez Lucibela, une chose ne change pas : la mélancolie joyeuse qui se dégage des mélodies créoles du Cap-Vert.

如果钢琴和萨克斯被邀请到卢西贝拉,一件事不会改变:奥尔旋律中出现的欢乐忧郁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年6月合集

L'essentiel de l'album est écrit par des Cap-verdiens de différentes générations, autour d'un thème récurrent : la place des femmes, leur force, leur détermination, leurs amours aussi.

这张专辑的大部分内容是由不同世代的人创作的,围绕着一个反复出现的主题:女性的地方,她们的力量,她们的决心,她们的爱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年1月合集

ZS : C'est l'Afrique du sud et le Cap Vert qui se sont qualifiés pour les quarts de finale, à l'issue des 2 matchs du groupe C qui se déroulaient aujourd'hui à Durban.

ZS:南非和在今天在德班举行的C组2场比赛之后晋级四分之一决赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fête-Dieu, fêter, fétiche, féticheur, fétichiser, fétichisme, fétichiste, fétide, fétidité, fétiditéde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接