Il a sous-estimé la valeur des actions.
他估了股票价值。
Tu ne dois pas rabaisser son mérite .
你不应该估他价值。
Il sous-estime les compétences de ses collaborateurs.
他估了合作伙伴能力。
Il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino.
多米诺骨牌效应绝不应被估。
Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.
Pick注意到,她们不能再估由折扣店所带场。
La fragilité du Timor oriental ne saurait être sous-estimée.
不能估东帝弱性。
Je ne voudrais nullement pas minorer les dangers, l'urgence, les problèmes du moment à Gaza.
我丝毫不想估此刻加沙地区各种危险,估局势紧迫性以及当前各种挑战。
Les réalisations de l'ONU ne devraient pas être sous-estimées.
联合国成就不应被估。
Nous ne devrions pas sous-estimer ce à quoi nous faisons face.
我们不应估我们面对局势。
Il ne faut pas sous-estimer l'importance de cet aspect.
不能估这件事重要性。
L'importance des questions relatives au développement ne doit pas être sous-estimée.
不应估发展问题重要性。
Il ne faut pas sous-estimer la force de ce facteur.
不应估这一因素重要性。
C'est une responsabilité que nous ne sous-estimons pas.
这是一个我们不能估责任。
Il ne faut pas sous-estimer ces difficultés.
我们决不能估这些挑战。
Leur complexité ne doit pas être sous-estimée.
不应估这些安排复杂性。
Les augmentations ultérieures des frais de vérification ne doivent pas être sous-estimées.
不能估核查成本随之升高问题。
Loin de moi l'idée de sous-estimer les difficultés auxquelles se heurtera ce processus.
我当然不想估这样做困难。
Le rôle du Conseil de sécurité ne saurait être sous-estimé.
我们不能估安全理事会作用。
Ne sous-estimons pas ce que nous pouvons faire.
我们不要估我们能够取得成绩。
La menace du terrorisme chimique ne doit pas être sous-estimée.
不能估化学恐怖主义威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Essayez de ne pas sous estimer ce travail de réalisation.
请试着不要低估工作实现。
Mais ne sous-estimez pas cet animal nonchalant.
但不要低估这种慢悠悠的动物。
Deuxièmement, on a souvent tendance à se sous-estimer et à sur-estimer les autres.
第二,我往往倾向于低估自己,高估他人。
Je crois qu'on a tous sous-estimé la difficulté de cette escalade de l'Evrest.
我觉得我都低估了这次珠穆朗玛峰攀登的难度。
Des différences qui supposent une sous-estimation des décès liés à l'épidémie.
差异意味着低估了与该流行病有关的死亡。
À l’inverse, les posts Facebook sous-estiment largement les rémunérations côté allemand.
相反,Facebook的帖子大大低估了德那的报酬。
Tu m'as sous-estimé - Oui je t'ai sous-estimé mais je ne savais pas que tu pouvais faire ça !
低估了我- 是的,我低估了,但我不知道能做到!
Le deuxième problème, c'est que les émissions sont sous-évaluées selon Carbon Market Watch.
第二个问题,根据碳市场观察排放是被低估的。
Vous allez avoir l'impression de ne pas être apprécier, à être sous-estimer.
会有不想被喜欢,被低估的印象。
Mais la région dispose bien d'une ressource, un atout qui était, peut-être, jusque-là sous-estimé, le brouillard.
不过该区有一种资源、一种资产,之前可能被低估了。
Il peut donc vous arriver de sous-estimiez l'impact d'un fait, d'un événement ou d'un détail particulier.
因此可能会低估了事实的影响,事件的影响或者特殊细节的影响。
Lors de la prise de décisions importantes, essayez de ne pas sous-estimer les faits.
当采取重要决定时,试着不要低估事实。
Vous avez aussi tendance à sous-estimer vos actions, car pour vous elles paraissent trop simples et évidentes.
也会倾向于低估的行为,因为对来说这很简单且显然的。
Qu'elle fonce droit, sans se préoccuper des besoins des autres, ou qu'elle imagine leurs besoins ou les sous-estime.
直接深入,没有照顾到别人的需求,或者想想别人的需要或者低估了他。
Si vous êtes ENTJ, vous pouvez sous-estimer l'impact des autres dans vos plans et stratégies.
如果是ENTJ,会低估别人对的计划和策略的影响。
Les participants sur-estimaient la nourriture saine qu'ils consommaient et sous-estimaient leur consommation de nourriture qu'ils considéraient comme mauvaise.
参与者高估了他吃的健康食物的数量,而低估了他认为不好的食物的摄入量。
Vous pouvez, par exemple, sous-estimer l'impact de vos décisions ou de vos actions sur les autres.
会,比如,低估决策的影响力或者对别人的行为。
Et surtout, le public sous-estime très très très largement le niveau de consensus scientifique qu’il y a à ce sujet.
而且,这方面公众对于科学共识的程度严重低估。
Je vous ai sous-estimé. J'ai eu tort.
我低估了。我错了。
Mais attention à ne pas sous-estimer les forces russes.
但要注意不要低估俄罗斯军队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释