有奖纠错
| 划词

Les techniques d'interférométrie différentielle étaient également très utiles pour mesurer les déplacements millimétriques des sols.

差动干涉量技术在量地形以毫米计的位移方面也非常有用。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes menées au moyen du système de positionnement universel (GPS) avaient permis de déterminer les déplacements.

已经通过全球定位统确定了位移情况,将继续努力更新变形的量网。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait aussi y incorporer un système de déplacement, nécessitant qu'une pression soit exercée sur une surface plus grande que celle d'un pied.

另一种方法是位移统,它要求施压面人足面

评价该例句:好评差评指正

Note technique : Dans la rubrique 1.B.3.b, on entend par « déplacement linéaire » la variation de distance entre le capteur de mesure et l'objet mesuré.

在1.B.3.b.中,“线性位移量探头与被物体之间距离的变化。

评价该例句:好评差评指正

Cette technique a montré comment les vents et courants de surface observés dans les ondes électromagnétiques réfléchies à la surface de l'eau influencent l'effet Doppler.

通过该技术,已确定出表面风和海流对水面反射的电磁波中出现的多普勒位移 的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a chargé les Juges Alphons Orie, O-Gon Kwon et Kevin Parker de siéger à la Formation de renvoi créée en application de l'article 11 bis du Règlement.

庭长还根据规则第11条之二确定了阿方萨斯·奥里、权敖昆和凯文·帕克这三位移案法官。

评价该例句:好评差评指正

Note : La rubrique 1.B.3.c ne s'applique pas aux instruments optiques tels que les autocollimateurs utilisant la collimation de la lumière pour détecter le déplacement angulaire d'un miroir.

1.B.3.c.不对下述光学仪器实施控制,例如使用平行光(如激光)检反射镜角位移的自动准直仪。

评价该例句:好评差评指正

Il peut résulter d'une brusque déformation du fond des mers et du déplacement vertical des eaux surjacentes faisant suite à un séisme, à un glissement sous-marin ou à une éruption volcanique.

当海底因地震、海底塌方或火山爆发而突然变形并使上覆水体垂直位移时,可引发海啸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Alors on peut encore pousser le curseur d’un cran, mesurer le profil de déplacement le long des failles.

我们可以再深入一点,测量沿着断层位移特征。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

En fait, on retrouve ce cas surtout avec des verbes de déplacement comme ALLER, PARTIR ou RESTER.

事实上,我们发现种情况尤其适用于像aller(去),partir(出去)或者rester(留)一类位移动词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le volet ne pouvait plus s'ouvrir parce qu'il y a un déplacement du mur porteur.

由于承重墙发生位移,百叶窗无法再打开。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et inversement, avec des objets lointains, pour un même mouvement de votre tête, le déplacement apparent de l’arrière-plan sera moins prononcé.

相反,对于远处物体,如果你头部做同移动,背景位移就不会那么

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

" Je suis voyagé" . Eh bien non, " voyager" , c'est peut-être un mouvement, mais c'est l'auxiliaire AVOIR.

" Je suis voyagé" (我旅游了)。当然不," voyager" (旅游),可能位移动作,但它使用助动词 “AVOIR”。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

C'est ce déséquilibre qui provoque, du moins en partie, le déplacement de l'axe de rotation de notre planète.

种不平衡至少部分地导致了地球自转轴位移

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est mettre des arbres, utiliser les modes doux de déplacement et réduire la place de la voiture en la contraignant.

放置树木,使用软位移模式,通过约束来减少汽车位置。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien, moi j'ai entendu dire que pour se souvenir, il faut penser que ce sont des verbes de changement d'état ou de mouvement.

好吧,我听说为了能记住些单词,我们必须把它们当成一些位移动词。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Peine perdue : elles s'obstinaient à voler à leur guise, sans but ni raison ; à peine si le déplacement d'air les secouait.

白费力气:他们坚持为所欲为地偷窃,没有目或理由;如果空气位移使他们感到震动,那几乎不可能

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Gustav prône avec son ami Braud pour que la surface de voilure serve des talons, d'autres préfèreraient convoquer le volume de déplacement, en gros celui de la coque.

古斯塔夫和他朋友布劳德 (Braud) 主张将帆区域用作脚跟,其他人更愿意召唤位移量,大致船体位移量。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et puis on observe des choses qui sont assez proches de ce que l’on voit si on mesurait comment bougent deux plaques, l’une par rapport à l’autre, ou disons au voisinage d’un glissement sismique.

然后我们进行观察,与我们测量两个板块之间相对位移特征十分相似,又或者说跟地震滑动很相近。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Premier déplacement important, on appellera cadeau tous les effets de langage qui n'apportent aucune information concrète, mais qui rendent le discours plus plaisant à écouter, tout ce qui permet de séduire en fait.

第一个重要位移, 我们将把语言所有效果称为礼物, 些效果不会带来任何具体信息,但会使演讲更悦耳, 所有些都可以在事实上引诱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接