On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.
有认为这金字塔是巴黎脸上的伤疤。
A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.
在学校,我的伤疤后来又变成了种游戏。
Elles tentent malgré tout de se remettre de leurs blessures - physiques et psychologiques.
尽管如此,她们设法自己的伤疤愈合-实际上的和心理上的伤疤。
Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.
这并不是说要揭开过去的伤疤。
Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.
战争给世不同地区留下了深刻持久的伤疤。
Un nombre encore plus important de personnes resteront mutilées ou physiquement marquées à vie.
还有许多残,留下了可怕的伤疤。
La pauvreté est une malédiction et une plaie pour n'importe quelle société.
贫穷对于任何社会而言,是种祸根,也是道伤疤。
L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».
非洲从来不想看作是“世的个伤疤”。
Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.
这些行为没有丁点性,仍是我们大家心上的块伤疤。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。
Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.
据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。
Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.
伤疤——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。
Ainsi, des marques durables, voire permanentes subsistent, certaines visibles, d'autres invisibles mais non moins terribles.
因此,长期甚至永久的伤疤依然存在,些显而易见,另些虽然看不到,却同样可怕。
Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!
啊!心灵的伤口,你的伤疤剧烈地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。
Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.
如果伤疤不在你身上,你不会道如何搔痒。
En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.
由于贫民窟的大量出现,非洲成了世上的个伤疤。
Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.
因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下的伤疤要小得多。
En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.
在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。
Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.
这个程序造成的伤疤使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。
Nous ne pouvons qu'imaginer les traumatismes physiques et psychologiques qu'ils subiront, peut-être pour le restant de leur vie.
我们只能想象到他们或许将在其有生之年带着身心的伤疤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et n'oublie pas ce que je t'ai dit au sujet de ta cicatrice.
别忘了我上次说的关于你的伤的话。
Les cicatrices sur son corps lui rappellent chaque jour le drame qu'elle a vécu.
身上的伤每天都会提醒她所经历的悲剧。
Cette cicatrice sur ton menton, tu ne l'avais pas avant.
“你下巴上有个伤,你以前没有的。”
Ta cicatrice… est-ce qu'elle t'a fait mal ?
“你的伤… … 它一直在疼吗?”
Il portait des lunettes rondes et une mince cicatrice en forme d'éclair marquait son front.
着圆圆的眼镜,额头上有一道细长的闪电形伤。
Harry porta machinalement la main à son front et caressa la marque en forme d'éclair.
下意识地把手伸到额头上,摸了摸那道闪电形的伤。
Les yeux de Karkaroff remontèrent lentement et s'arrêtèrent sur la cicatrice de Harry.
卡卡洛夫的目光慢慢地移到脸上,盯住了那道伤。
Cette cicatrice faisait de Harry un être exceptionnel, même pour un sorcier.
这道伤使即使在巫师世界中也如此与众不同。
– J'imagine que vous faites allusion aux douleurs de sa cicatrice ?
“我想,你大概指的是一直感觉到的伤疼痛吧?”
Mais, vois-tu, il est nécessaire de commencer par ta cicatrice.
“是的,但你看——从你的伤说起还是有必要的。
Je pensais qu'elle me brûlerait en permanence maintenant que Voldemort a retrouvé un tel pouvoir.
现在伏地魔卷土重来,我还以为伤会一直火辣辣地疼呢。”
Davantage encore que tout le reste, cette cicatrice représentait ce qu'il y avait de plus extraordinaire chez Harry.
在所具有的一切与众不同的特点之中,这道伤是最特殊的。
Dimanche matin, je me suis réveillé et ma cicatrice a recommencé à me faire mal.
“星期六早晨我醒过来的时候,我的伤又疼了。”
Il était tombé si souvent par terre, ces dernières heures, qu'il avait mal partout et sa cicatrice restait douloureuse.
因为晚上摔的那些跤而浑身疼痛,的伤还像针扎般地疼。
Je n'ai pas envie d'être défiguré par une cicatrice, moi !
我可不想头上有一道丑陋的伤,谢谢。
Je lui ai demandé. J'ai vu sa cicatrice. Elle a vraiment la forme d'un éclair.
“我问过了。我看见那道伤了。真的就在那地方,像一道闪电。”
Harry était allongé sur le sol, la respiration précipitée, les yeux fixés au plafond, sa cicatrice traversée d'horribles douleurs.
气喘吁吁地躺在地上,瞪着天花板,额头的伤可怕地跳动着。
Il observa attentivement Harry et son regard s'attarda sur la cicatrice qui brillait, livide, sur son front.
仔细地打量,目光停留在前额上那道鲜明而突出的伤上。
Les yeux humides de Slughorn passèrent rapidement sur sa cicatrice, observant cette fois son visage tout entier.
斯拉格霍恩那双泪汪汪的眼睛瞟向了的伤,而且这次把的整个脸都看清楚了。
Il jeta un coup d'oeil à la cicatrice, sur le front de Harry.
看了一眼额上那道闪电形伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释