有奖纠错
| 划词

Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.

很多旅客中了枪弹或者挨了大头棒,伤势很重,躺椅子上。

评价该例句:好评差评指正

Trois soldats ont été blessés et l'un d'eux est mort des suites de ses blessures.

有三名士兵中受伤,中一人因伤势过重而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Quinze personnes ont également été blessées, dont cinq très grièvement.

还有15人受伤,中5人伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 30 personnes ont été blessées, dont certaines grièvement.

还有30多人受伤,中一些人伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 50 personnes, dont des enfants, ont en outre été blessées, certaines très grièvement.

此外,包括儿童内的50多人中受伤,有些人伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

Des destructions massives ont été causées aujourd'hui dans le camp de réfugiés de Rafah.

除了打死人外,还打伤七名以上的巴勒斯坦人,有些人伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

Des militaires avaient grièvement blessé un activiste du Fatah âgé de 30 ans.

士兵将1名30岁的法塔赫活跃分子伤,伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants seront handicapés à vie du fait de la gravité de leurs blessures.

许多受影响的儿童由于伤势过重终生残疾。

评价该例句:好评差评指正

C'était à ce moment qu'une explosion avait tué quatre membres du groupe.

他6人受伤,中两人伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de nombreux civils palestiniens sont blessés, souvent gravement et de façon permanente.

此外,还有许多巴勒斯坦平民受伤,中多人伤势严重,久治不愈。

评价该例句:好评差评指正

Des sources palestiniennes ont indiqué que trois des blessés étaient grièvement atteints.

巴勒斯坦方面说,三人伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

Des sources palestiniennes ont fait savoir que l'enfant était dans un état désespéré.

巴勒斯坦方面说,这个孩子伤势危急。

评价该例句:好评差评指正

Un des Palestiniens était dans un état grave.

中有一名巴勒斯坦人伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux civils ont été blessés, dont certains gravement.

许多平民受伤,有些人伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion a entièrement détruit l'autobus, tuant 15 civils et en blessant 38, dont certains grièvement.

爆炸将该公共汽车完全炸毁,炸死了15名平民,另炸伤38人,中若干人伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.

此外,Mohammed Abad因以前的伤势过重前一天死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.

所确定的死因是四造成的伤势所致。

评价该例句:好评差评指正

Un obus a touché une maison, blessant grièvement une fillette de 15 ans.

一发炮弹中了一栋住所,一名15岁女童受伤,伤势危急。

评价该例句:好评差评指正

Quatre passants ont également été blessés dans cette attaque, dont l'un grièvement.

行动中,另有四名路人受伤,中一人伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 12 autres Palestiniens ont été blessés lors de cette attaque dont plusieurs grièvement.

至少另有12人受伤,中几人伤势严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soumettre, soumis, soumise, soumission, soumission excessive, soumissionnaire, soumissionner, sounder, soungari, soupape,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

L'ambassadeur de l'Iran au Liban a notamment été touché.

伊朗驻黎使伤势尤其重。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais vos blessures seraient probablement graves comme dans le cas de Johnny Cash.

但你们伤势可能会像约翰尼-卡什情况一样重。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Certains ont été gravement brûlés et blessés, tandis que d'autres n'ont jamais été retrouvés.

其中一些人伤势重,还有一些人至今下落不明。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des Médicomages se précipitent sur le terrain pour examiner Aidan Lynch !

“训练有术场内医生冲向赛场,检查艾丹·林齐伤势。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'était donc pas blessé au point de ne plus pouvoir allumer un feu.

看来海格伤势还不至于重到没办法生火程度。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mordioux ! s’écria d’Artagnan, est-ce que le pauvre garçon irait-il plus mal ?

“天哪!”达达尼昂叫起来,“可怜小伙子伤势恶化了吗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Enfin, la blessure n’est pas mortelle, lui dit Julien impatienté, tu m’en réponds sur ta vie ?

“说到底,伤势不是致命,”于连不耐烦地对他说,“你能用生命担保吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Est-ce grave ? comment faut-il vous prendre pour ne pas vous faire de mal ? où souffrez-vous ?

伤势重吗?我应当怎样抱才不会弄痛您呢?您什么地方痛?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant au blessé, il y avait été tout d’abord transporté et, comme nous l’avons dit, en fort mauvais état.

至于那个受伤,早就被抬进去了;前文已交代过,他伤势重。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses blessures étaient cicatrisées, et on vit bien qu’il ne tarderait pas à recouvrer sa souplesse et sa vigueur habituelles.

伤势已经痊愈,肯定地说,再过不久,就可以恢复原有体力和灵活。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bientôt, les colons durent lutter corps à corps, et ils n’étaient pas sans avoir reçu quelques blessures, légères fort heureusement.

移民们不久就只好和狐狸肉搏了,他们受了几处伤,幸而伤势很轻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

8 autres personnes ont été blessées, dont 3 gravement.

另有 8 人受伤,其中 3 人伤势重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

7 personnes sont également blessées et hospitalisées, dont un homme dans un état grave.

- 7人受伤并住院,其中包括一名伤势男子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le bilan provisoire fait état de 2 morts et 21 blessés dont 10 graves.

临时报告显示2死21伤,其中10人伤势重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

29 blessés dont 4 graves après l'explosion d'un immeuble dans le 5e arrondissement de Paris.

黎第 5 区一栋建筑物爆炸后,29 人受伤,其中 4 人伤势重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un homme armé d'un hachoir a blessé 4 personnes dans un supermarché, dont 2 grièvement.

一名手持菜刀男子在超市内炸伤 4 人,其中 2 人伤势重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Au Mali, plusieurs militaires français ont été blessés dans une attaque, dont l'un grièvement.

在马里,数名法国士兵在一次袭击中受伤,其中一人伤势重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Toujours dans la région, un adolescent palestinien a succombé à ses blessures.

同样在该地区,一名勒斯坦少年因伤势过重而死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Deux d'entre eux, un soldat britannique et un soldat américain ont succombés à leurs blessures.

其中两人,一名英国士兵和一名美国士兵,因伤势过重而死亡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Les hélicoptères de l'armée transportent les blessés les plus gravement atteints.

陆军直升机载有伤势人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souper, soupèsement, soupeser, soupeur, soupier, soupière, soupir, soupirail, soupirant, soupirer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接