La télévision est un moyen d'information et de distraction.
电视一种传达信息和提供娱乐消遣媒介。
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé.
我们已将你求传达给有关部门了。
Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.
您手势会向您对话者传达很多信息。
Saviez-vous que 93 % de l’opinion se faisait par les gestes ?
您知道93%想法都会通过仪态传达来吗?
Que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas.
意思让我吻代我传达那些我没说话。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体MarieGRIVEAU精力沛为自己2个方案答辩。
As-tu un message particulier à adresser à tous tes supporters ?
你向所有支持你人传达一个特别信息?
Le dialogue exprime ce qui nous unit, mais aussi ce qui nous irrite.
对话既传达把我们团结在一起信息,也传达令我们气愤信息。
Je pense que l'arrangement doit faire passer expressément ce message d'une manière ou d'une autre.
我认为,作安排必须以某种方式明确地传达这种信息。
Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.
提高志愿人员向各群体传达信息能力。
Le message dominant du rapport est le calme et la stabilité qui règnent au Timor-Leste.
报告传达主信息东帝汶基本上平静和稳定。
L'Équipe a également communiqué ces informations aux experts du Comité contre le terrorisme.
监测组也将把这一信息传达给反恐委员会专家。
Le retentissement de nos échecs ne donne pas un message clair et déterminé aux terroristes.
失败影响在于,我们没有向恐怖分子传达明确和强烈信息。
Il importe d'informer le monde que l'Organisation pourrait aider à bâtir un monde meilleur.
必须向全世界传达这样一个信息:联合国有助于建设一个更加美好世界。
Les rapports périodiques nationaux ont été diffusés au niveau local dans tout le pays.
布基纳法索定期报告在全国各地和地方一级都进行了传达。
Tous les intéressés doivent faire parvenir ce message au personnel de maintien de la paix.
所有有关方面都必须将这个信息传达给维和人员。
Le message que les organisateurs choisiront de transmettre jouera un rôle déterminant.
在所有这些活动中,组织者希望传达信息意义重大。
Les résultats d'une assemblée générale devraient être communiqués à tous les actionnaires dans les meilleurs délais.
应当尽快向所有股东传达大会结果。
Elle informe d'autre part les entreprises et les administrations sur la législation dans ce domaine.
另外,总局向各企业和机构传达该领域法律。
C'est ce sentiment d'urgence que je voulais vous transmettre.
我想向你们传达这种迫切感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire passer ses idées, elle placarde des affiches et distribue des brochures.
为了传她想法,她张贴了海报并分发了小册子。
Rapidement, parce que si c’est deux ou trois messages à faire passer.
尽快吧,因为还有2-3封信息需要传。
J'essaie pas de faire passer un message, mais je vois quand même des choses.
我没有图传信息,但我仍然看到了一些东西。
" Qu'est-ce que j'aimerais faire passer à peu près comme message ? "
“我想要传讯息什么?”
Leurs impressions sensorielles passées leur sont facilement accessibles.
他们感官印象很容易传。
On utilise tous le réseau pour communiquer avec nos clients et transmettre nos travaux.
我们使用网络与我们客人交流,并传我们工作。
Parler n'est pas qu'une manière de transmettre un message.
它一种传信息方式。
Notre message est le suivant et il est clair.
我们要传信息明确。
Et nous, nous pouvons lui envoyer un message, propose Quentin.
而我们可以给他传一个消息,Quentin提出了建议。
Non, c'est vraiment une démarche qui est commune. L'essentiel est que le message passe !
,这确实一种常见方法。最主要,消息传了!
Les Chinois expriment leur bénédiction et leur vœux à travers le papier découpé.
它传了中国人吉祥、祝福之意。
En fait, j'utilise l'introduction, le développement et la conclusion pour faire passer la même idée.
其实,我用引入、发展和结论来传同一个主旨。
Donc exprime un petit peu ses arguments qui sont les points-clés qu'on veut faire passer.
所以,稍微解释一下论据,想要传关键点。
Tenir au courant signifie faire savoir quelque chose à quelqu'un.
Tenir au courant意味着向某人传某事。
En règle générale, ce que l'enseignant essaye de transmettre dans sa séquence pédagogique.
一般来说,老师图在教学顺序中传内容。
Pour les trouver, il sait s'orienter et communiquer en fusionnant avec d'autres blobs !
要找到它们,就要知道如何通过与其他blob合并来定位自己和传信息!
Les personnages sont très expressifs, avec de grands yeux pour faire passer des sentiments.
里面人物非常富有表现力,用大眼睛来传感情。
Les huissiers convoqués apportent urne et bouts de papier.
接到命令传员拿来投票箱和纸条。
Quel message on veut faire passer ?
我们想要传什么信息?
Tu dois essayer de faire passer ton message !
你要着将自己信息传出去!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释