Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边人分享这几点原则。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边人分享以上几点原则能让大家保持一致并使您努力更加有效!
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他了自己学识。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
统知识是个性、特定、本能、意会口头。
Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.
西方科学知识是分析性、非个性、普遍性,以书面形。
Un tel partenariat permettait aux entreprises d'étendre leur responsabilité à tous les acteurs du développement.
这种伙伴关系可使公司将它们对待责任态度给发展进程中所有伙伴。
L'objectif du programme est d'enseigner les valeurs et les savoirs traditionnels de la culture samie.
这一方案标是统萨米文化价值观知识。
Ces équipes donnent des cours pour la réalisation de missions de déminage.
这些小组还执行排雷任务课程。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在这一层意义上,课程就是向学生社会价值观。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所课程充斥着对历史宗教捏造。
La formation est en effet un excellent instrument de sensibilisation et de diffusion des meilleures pratiques.
这些活动核心是培训,作为提高认识最佳做法最适当手段之一。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心工作,这些家庭参谋在自己家里有关育儿、预算以及记帐等技术。
L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles.
许多学校教学课程中均包括了毛利语教案。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌克兰立法保障境内少数民族可自由选择教育语言。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经课堂。
Savent se faire accepter par les étudiants.
被学生们视为可靠预防教育者。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
对出口、进口转口管制更高效率。
Cette expérience devrait être étudiée et transmise à d'autres collectivités et appliquée à d'autres secteurs pertinents.
应当研究这些经验,并给其他社区,运用于其他可采用工业部门。
Grâce à cette action locale, les familles des handicapés apprenaient à gérer leurs difficultés au quotidien.
通过基于社区方,向残疾者家庭成员如何应付家中各种困难问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu à peu, ils lui transmettent tout leur savoir.
慢慢,他们传授了所有他们知识。
L'école transmet le goût qui est considéré comme légitime.
学校将被认为具有正品位传授给学生。
Et donc, nos premières notions de musique, elle nous les a transmises à la maison.
所以,我们最初音乐基本概念,是母亲在家中传授给我们。
Sa mère lui a enseigné les secrets des herbes magiques.
“她母亲传授了她神秘草药秘密。”
Il va le détruire, ou le transformer en école de magie noire !
他会把学校夷为平地,或者把它变成所专门传授黑魔法学校!
Souvent ces usages n’avaient rien de mystérieux et n’exigeaient pas d’initiation.
这些礼毫不神秘,不需传授便能入门。
La transmission de parents à enfants est très affaiblie par tous les systèmes de communication.
所有通信系都大大削弱了父母对孩子传授。
Trisolaris a-t-elle transféré aux adventistes des technologies plus avancées que les technologies humaines actuelles ?
三体世界是否向降临派传授了某些高于人类现有科技水平技术?
Pour leur enseigner tout ce qu'ell' savait.
她把自己全部本领向他们传授。
Né en 1712, il va de ville en ville pour enseigner le catéchisme aux enfants pauvres.
埃佩出生于1712年,他来到从城镇城镇,向贫困儿童传授教义。
On voit bien qu'il a une profonde expérience de la vie qu'il est prêt à transférer aux jeunes.
我们知道他有深刻生活经历,而且他已经准备好传授给年轻人了。
Comme ils transmettaient leurs connaissances à l'oral, ils ont laissé peu d'écrits et leurs recettes sont restées secrètes.
高卢人只是口头传授技艺和知识,并且几乎没有留下任何纸质文献,因此他们配方仍然是秘密。
Il voyage de planète en planète pour rencontrer des personnages qui vont lui transmettre une leçon de vie.
他穿越星球去遇见会给他传授人生哲理人物。
Où qu’il aille Lumaluma enseigne les rituels sacrés aux hommes et ses épouses font pareil auprès des femmes.
无论他走到哪里,Lumaluma都会向将神圣式传授给男人们,而他们妻子们也会对女人传授式。
Alors je vais vous donner un exemple de ce genre de choses que j'ai accompagnées, donc que j'ai pollinisées.
我举关于我帮助传授想法,例子。
L'EMI peut être enseigné en Maths pour comprendre, par exemple, ce que veut dire une statistique ou un pourcentage.
EMI可以在数学中传授,比如学生可以以此理解计表或者百分率含义。
Les Grands Singes comprennent la langue des signes et peuvent même la transmettre à d'autres.
类人猿懂手语,甚至可以把它传授给别人。
Je préfère sortir sur une prise de risque que passer sur un truc simple.
我更愿意去冒险而不是传授简单把戏。
Vous insistez beaucoup sur la transmission des savoirs, aux enfants, vous recevez des classes.
你非常坚持传授知识,给孩子们,你上课。
Une discipline qu'il transmet aujourd'hui aux nouvelles générations.
他今天将这纪律传授给新代。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释