La légende veut que les grandes stars du cinéma soient déconnectées du quotidien.
需要电影明星们远离日常生活。
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多的历史中,我选择了表达最具有戏剧性的。
Le Leduc 022, dernier de la saga. Equipé d'un turboréacteur central, il pouvait décoller seul.
在勒杜克022,最后的。与中央涡喷发动机,它可以单独起飞。
La légende d’or et la gloire d’or.
金色的和荣耀。
Pour vous, son histoire est "la plus belle des légendes politiques".
对我们来说,她的历史就是最绚烂的政治。
La légende de l'entrepreneur a son revers.
苹果教父的有阴暗面。
Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.
一段名副其实的民族,贞德以11%的投票率位于行榜第二位。
Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...
她是好莱坞电影黄金时代最后的之一。
La Sierra Leone est incontestablement un cas de réussite du maintien de la paix.
毫,塞拉利昂是一部成功维和的。
L'Afrique de l'Ouest semble avoir perdu sa légendaire quiétude.
西非似乎失去了其性的宁静。
Encore une légende, façonnée par l'Histoire.
其实不过又是一段历史臆造的故事罢了。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃尔·佩雷,法国香颂的人物,有时被认为是一位真正的诗人。
Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.
那些满脸皱纹,让人联想起某些轶事的人,那些习惯于在黄昏时分品尝茴香酒的人。
Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.
他的作品体现了他放荡不羁的个性. 他的人生给戏剧和小说带来了灵感.
Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.
每天,伊拉克人都在用自己的鲜血书写他们的英勇。
Merci, ma grande sœur. Je souhaite sincèrement que mes « légendes » prochaines puissent continuer à rallier le bonheur.
感谢姐姐。真心希望自己的“”继续与幸福同行。
En fait, ce qui est vraiment intéressant, ce sont les histoires et légendes qui tournent autour de cette statue.
事实上,真正有意义的是与这个雕像有关的历史和。
Derrière la légende,découvrez l'homme.
追寻背后的那个男人。
Nous espérons qu'il continuera d'être pour nous une source d'inspiration pendant la présente session de l'Assemblée générale.
我们希望,他的将在大会本届会议期间鼓舞我们。
Cette histoire sera une source d'inspiration pour le monde entier - une lueur d'espoir sur la voie de la liberté.
这一将激励整个世界——这是一座在走向自由的途中引导希望的光明之塔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon oncle, c'est une légende à Marseille.
我叔叔马赛的传奇。
Tu l'as même fait virer. T'étais une putain de légende!
你甚至让他被解雇。你他妈传奇!
Tu me tues, Mazières. C'est une légende, ce gars.
- 你杀我,马济埃。他传奇,这家伙。
A la fin de sa vie, il était déjà devenu un personnage de légende.
在他生命的尽头,他已经成传奇人物。
On m'a parlé d'une adresse de macarons mythique à Biarritz qui s'appelle Maison Adam.
我听说比亚里茨有传奇的马卡龙地址——Maison Adam。
Je suis Eddy Maklouf, le neveu de Daniel, une légende vivante à Marseille.
我Eddy Maklouf,Daniel的侄子,马赛的传奇。
Une femme devenue légende de son vivant.
位女性在她有生之年成传奇人物。
Elle a beaucoup aidé à faire d'elle une légende.
她努己塑造传奇。
Oui, 2024 sera vous l'avez compris un millésime français.
的,正如您所理解的那样,2024年将法国传奇的年。
La première partie d'une saga en quatre tomes.
四卷传奇的第部分。
La plus mythique est peut être celle du Fosbury Flop.
最富传奇色彩的可能要数“福斯伯里空翻”。
Une tribu nomade venue d'une cité mystérieuse et légendaire entre alors en scène.
随后,来座神秘传奇城市的游牧部落登场。
Ce récit légendaire raconte la vie d’un roi d’Uruk appelé Gilgamesh.
这传奇故事讲述叫吉尔伽美什的乌鲁克国王的生。
Ensuite, nous avons " Le Bureau des Légendes" .
接下来《传奇办公室》。
Ce n’est pas une légende ! Il y en a plein autour de moi.
这不传奇故事!我周围很多蝉呢。
C'est quand même dingue de voir si tôt des licences encore mythiques aujourd'hui.
这么早就看到这种传奇的游戏,还很疯狂的。
Du coup, l'ancien élève de la Rugby School est entré dans la légende.
所以这位橄榄球学校的老学生成传奇人物。
Avec ce premier drame, la légende du Fantôme de l'Opéra est en marche.
有这第部戏,歌剧魅影的传奇之路就开启。
Mais en réalité, l'arbre n'a rien à voir avec les histoires de la légende arthurienne.
但实际上,这棵树与亚瑟王传奇故事无关。
C'est une chanson emblématique, légendaire, qui parle du Paris d'autrefois.
这首关于往昔巴黎的标志性的传奇歌曲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释