En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .
休期间,他被指为临时负责人。
Prestation de services de planton pendant la partie principale de la session de l'Assemblée générale.
在大主要期提供投递服务。
Le Plan d'action national s'inspire du document de session.
国家行动计划产生于期文件。
Il n'y aurait pas à établir de documentation avant et pendant la session.
不需要前文件或期文件。
Date et lieu de la dixième session.
第十期和地点。
Chaque session durera officiellement trois jours et demi.
每期为三天半。
La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.
在最后期中将介绍各项决草案。
Ordre du jour provisoire et date de la trente et unième session.
第三十一临时程和期。
Dates et lieu de la cinquième session du Forum.
论坛第五期和地点。
Un tableau synoptique révisé de la série de sessions est présenté plus loin à l'annexe III.
下文附件三列出订期安排概览。
Cela a des conséquences sur la fréquence et la durée des réunions.
这对次数和期有影响。
Durée des sessions de la Commission des stupéfiants.
麻醉药品委员期。
Certains se sont dit préoccupés par l'augmentation du nombre de séances et sessions prolongées.
有人对期延长次数增加表示关切。
L'Union européenne est disposée à en prendre note durant la présente partie de la session.
欧盟准备在本期考虑这份报告。
Groupe de travail de session sur l'administration de la justice, paragraphe 14.
司法问题期工作组,第14段。
Date et lieu de la troisième session du Forum.
论坛第三期和地点。
On ne connaît pas non plus les dates et la durée précises de ces réunions.
这些具体日期和期也未。
Dates, durée et lieu de la neuvième Assemblée des États parties.
下缔约国日期、期和地点。
Ordre du jour provisoire et date de la trentième session.
第三十临时程和期。
Les sessions de la Commission durent actuellement sept jours.
目前经社年期为7天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est absolument pas tenu de respecter cette vacance qui s'est installée.
政完全不必遵守一已形成的休。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释