有奖纠错
| 划词

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .

间,他被指为临时负责人。

评价该例句:好评差评指正

Prestation de services de planton pendant la partie principale de la session de l'Assemblée générale.

在大主要提供投递服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan d'action national s'inspire du document de session.

国家行动计划产生于文件。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aurait pas à établir de documentation avant et pendant la session.

不需要前文件或文件。

评价该例句:好评差评指正

Date et lieu de la dixième session.

第十和地点。

评价该例句:好评差评指正

Chaque session durera officiellement trois jours et demi.

为三天半。

评价该例句:好评差评指正

La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.

在最后中将介绍各项决草案。

评价该例句:好评差评指正

Ordre du jour provisoire et date de la trente et unième session.

第三十一临时程和

评价该例句:好评差评指正

Dates et lieu de la cinquième session du Forum.

论坛第五和地点。

评价该例句:好评差评指正

Un tableau synoptique révisé de la série de sessions est présenté plus loin à l'annexe III.

下文附件三列出订安排概览。

评价该例句:好评差评指正

Cela a des conséquences sur la fréquence et la durée des réunions.

这对次数和有影响。

评价该例句:好评差评指正

Durée des sessions de la Commission des stupéfiants.

麻醉药品委员

评价该例句:好评差评指正

Certains se sont dit préoccupés par l'augmentation du nombre de séances et sessions prolongées.

有人对延长次数增加表示关切。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est disposée à en prendre note durant la présente partie de la session.

欧盟准备在本考虑这份报告。

评价该例句:好评差评指正

Groupe de travail de session sur l'administration de la justice, paragraphe 14.

司法问题工作组,第14段。

评价该例句:好评差评指正

Date et lieu de la troisième session du Forum.

论坛第三和地点。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas non plus les dates et la durée précises de ces réunions.

这些具体日期和也未

评价该例句:好评差评指正

Dates, durée et lieu de la neuvième Assemblée des États parties.

缔约国日期、和地点。

评价该例句:好评差评指正

Ordre du jour provisoire et date de la trentième session.

第三十临时程和

评价该例句:好评差评指正

Les sessions de la Commission durent actuellement sept jours.

目前经社为7天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interpartition, interpellateur, interpellation, interpellé, interpeller, interpénétrant, interpénétration, interpénétrer, interpersonnel, interpétiolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quid Juris ?

Il n'est absolument pas tenu de respecter cette vacance qui s'est installée.

完全不必遵守一已形成的休

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interpolyamide, interpolymère, interpolymérisation, interposé, interposée, interposer, interposeur, interposition, interposte, interprétable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接