有奖纠错
| 划词

Les enfants sont particulièrement vulnérables aux sous-munitions non explosées, notamment parce qu'ils sont attirés par leurs formes et leurs couleurs inhabituelles.

未爆炸炸弹对于儿童构成了尤其严重危险,其原因部分于这些炸弹特别形状和颜色吸引儿童注意力。

评价该例句:好评差评指正

Les cellules souches embryonnaires prélevées sur des embryons anormaux et impropres seront porteuses d'anomalies épigénétiques et en transmettront au moins une partie à leurs cellules filles.

从不正常和不健康胚胎中提取出胚胎干细胞携带它们 “后生缺陷",并至少把部分缺陷传给它们细胞。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le grand nombre de sous-munitions ainsi employées, il reste, un peu partout sur les territoires attaqués, un nombre proportionnellement plus élevé de munitions non explosées.

鉴于发弹药数量巨大,有更比例未爆炸弹药散到攻击土地上。

评价该例句:好评差评指正

S'ils ont quitté la zone pendant les hostilités, il est parfaitement prévisible qu'ils y reviendront dès que possible et s'exposeront alors aux risques présentés par les sous-munitions non explosées.

如果他们敌对行动期间离开该地区,可以预见,只要情况允许,他们尽早返回,从而到未爆炸弹药威胁。

评价该例句:好评差评指正

S'ils ont quitté la zone pendant les hostilités, il est à prévoir qu'ils y reviendront dès que possible et s'exposeront alors aux risques présentés par les sous-munitions non explosées.

如果他们敌对行为持续期间离开该地区,则可预见,他们情况允许时尽早返回,从而到未爆炸弹药威胁。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le fait que certaines des sous-munitions n'explosent pas lors de l'impact crée un risque grave et met la vie des civils en péril pendant des années, voire des décennies.

此外,某些撞击后未爆炸炸弹,也可能几年甚至几十年内构成严重危险危及平民。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'y a aucune garantie que ces caractéristiques techniques contribueront effectivement à réduire autant que faire se peut le taux de ratés des sous-munitions; elles ne peuvent servir que de facteur de sécurité supplémentaire.

然而,不能保证这些技术特点一定有效地降低弹药哑弹率,只能作为补充性安全特点。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle il est réducteur d'assimiler systématiquement l'interdiction d'emploi des sous-munitions au respect des précautions dans l'attaque : l'emploi d'une munition unitaire ne peut-elle d'ailleurs, dans certains cas, causer encore plus de dommages collatéraux ?

正因为此,一向偏好禁止弹药使用而轻视攻击中采取预防措施实过于简单:某些情况下,使用单式弹药反而造成更大附带损害。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue de leurs effets et l'influence du vent, de l'altitude de largage et de la vitesse de l'aéronef sur les sous-munitions tombant en chute libre font que ces munitions présentent un danger immédiat pour les civils au moment de l'attaque.

它们影响范围广,而风、投度和飞行速度对自由降落弹药也有影响,这使其攻击时对平民直接造成危险。

评价该例句:好评差评指正

À la différence des mines antipersonnel, qui peuvent tuer et mutiler des personnes sans discrimination, même après la fin des hostilités (elles présentent une menace directe pour le personnel militaire aussi bien que pour les civils tant qu'elles n'ont pas été enlevées par des sapeurs), les sous-munitions devenues des restes explosifs de guerre ne sont dangereuses que lorsqu'elles sont manipulées par des civils.

与可以冲突结束后也滥杀滥伤杀伤人员地雷(它们如不被工兵排除,对军人和平民都造成直接威胁)不同是,成为战争遗留爆炸物弹药只有由平民处理时才造成危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Est-ce que tu sais sauter d’un tabouret à l’autre, comme moi?

跳到另凳子上吗,就像样?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Maurice- Si tu m'apprenais, je saurais tout de suite.

——你要教马上就

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

“Ki ! est krès yoli avec une belle robe ! ”

呀!还要欢(穿)漂亮云(裙)!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On te portera, mon garçon, répondit Paganel, mais il faut gagner à tout prix le versant oriental. Là, nous trouverons peut-être quelque hutte de refuge. Je demande encore deux heures de marche.

“让别人背你孩子,”巴加内尔说,“无论如何非走到东面不可。到了山那边也许找到把茅棚要求大家再走两钟头。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接