有奖纠错
| 划词

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待优先债权人方面存在类题。

评价该例句:好评差评指正

Le même raisonnement vaut pour les créanciers prioritaires.

对于优先债权人,也是同样道理。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage des créances privilégiées est qu'elles permettent de poursuivre un objectif sociétal.

确定这种优先债权好处是可以促进社会目标。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.

确立这种优先债权好处是有利于实现社会目标。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on a estimé que ces créances devraient être limitées et transparentes.

关于这一点,有与会者建议优先债权有限制并透明。

评价该例句:好评差评指正

L'approbation du plan par les créanciers garantis et les créanciers prioritaires peut faire l'objet de différentes approches.

对于担保和优先债权人批准计划,可以采取不同做法。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière formulation est fondée sur une recommandation relative aux créances privilégiées qui a déjà été adoptée.

后者措辞是根据一项已通过有关优先债权建议而做

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'un tel mécanisme pourrait dissuader des majorités de présenter des propositions désavantageant indûment des créanciers privilégiés.

这种机制存在可抑制多数债权使优先债权人陷入不公平劣势计划。

评价该例句:好评差评指正

La priorité des créances fiscales peut être particulièrement problématique dans les affaires d'insolvabilité internationale.

税收债权优先考虑,在跨国情况下可能特别令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Plus les créanciers recevant un traitement prioritaire sont nombreux, moins ce traitement est avantageux.

得到优先待遇债权人越多,这种待遇实惠就越少。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis contraire, il n'était pas justifié d'accorder une priorité à de telles créances.

一个相反观点是,可能没有正当理由给予这些债权优先

评价该例句:好评差评指正

Une sûreté conserve également son opposabilité et sa priorité sous réserve des créances privilégiées (voir recommandations 238 et 239).

担保权第三方效力和优先保留还服从于任何优先债权(见建议238和239)。

评价该例句:好评差评指正

Et plus nombreux sont les créanciers recevant un traitement préférentiel, moins ce dernier est avantageux.

得到优先待遇债权人人数越多,这种优先待遇好处就越小。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, il existe diverses catégories de créanciers privilégiées dont les droits priment ceux d'un créancier garanti.

在许多国家,存在各种类别优先债权人,他们担保权利可能排在某个担保债权担保权利之前。

评价该例句:好评差评指正

Un régime d'opérations garanties établit l'ordre de priorité des droits sur les biens grevés.

担保交易制度确立设押资产上债权优先权。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays, par exemple, ont supprimé récemment la priorité traditionnellement accordée aux créances fiscales.

例如,少数国家最近取消了历来给予税收债权优先权。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que quelques pays ont supprimé récemment la priorité traditionnellement accordée aux créances fiscales.

例如,少数国家最近取消了历来给予税收债权优先权。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait indiquer clairement les créances qui pourront être remboursées en priorité dans la procédure d'insolvabilité.

法律明确列有权在破产程序中得到优先清偿债权

评价该例句:好评差评指正

172) La loi devrait limiter au minimum les droits de priorité accordés aux créances non garanties.

(172) 法律当尽量减少给予无担保债权优先权。

评价该例句:好评差评指正

La prise en compte de la priorité des créances fiscales peut revêtir une importance particulière dans les affaires transnationales.

税收债权优先考虑,在跨国情况下可能特别令人关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brigander, brigandine, brigantin, brigantine, bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接