Force est cependant de reconnaître que beaucoup reste encore à faire.
但我们也必须承认现仍任重道远。
Il reste encore beaucoup à faire pour protéger les enfants de ces graves atteintes.
保护儿童免遭些严重侵害仍然任重道远。
S'il est certain qu'il reste beaucoup à faire, des progrès ont cependant été réalisés.
前方的路仍任重道远,但是正取得进展。
En dépit des progrès accomplis dans certains domaines, beaucoup reste encore à faire.
尽管已一些领域取得进展,我们仍任重道远。
Toutefois, d'autres parties de cette région ont encore beaucoup à faire en la matière.
但是,该域其他地方面依然任重道远。
La communauté internationale se heurte donc à une tâche longue et ardue s'agissant de protéger les civils.
国际社会保护平方面仍然任重道远。
Il y a encore beaucoup à faire pour réaliser pleinement tous les objectifs du Programme d'action.
《行动纲领》各项标的充分实现,依然任重道远。
Et, en effet, il leur reste encore un long chemin à parcourir.
当然,实现一最终标的责任首先阿富汗其政府的肩上,而且事实上他们依然任重道远。
Il reste beaucoup à faire pour constituer des structures militaires viables au sein de l'armée iraquienne.
伊拉克军队中建立可行的军事结构的方面依然任重道远。
Il y a encore un long chemin à parcourir dans la recherche d'une paix durable et d'un développement partagé.
实现持久和平与共同发展任重道远。
Cet incident montre encore une fois qu'il reste beaucoup à faire dans la lutte contre le terrorisme international.
一事件再次向我们表明,国际反恐斗争任重道远。
Il est confronté à la tâche formidable d'assurer le redressement du pays après un long conflit.
新政府任重道远,需要长期冲突后引导国家取得进展,实现复原。
Les étapes suivantes peuvent être envisagées pour aller de l'avant
们认识到,为监测土著状况充分制定适当指标的工作任重道远。
De nombreux progrès utiles ont été accomplis dans la réduction des risques de catastrophe, mais beaucoup reste encore à faire.
虽然前减少灾害方面已经取得了有益进展,但仍然任重道远。
L'Indonésie continue d'apporter son soutien à une transition pacifique au Myanmar, tout en se rendant compte de l'énormité de la tâche.
印度尼西亚继续支持缅甸和平过渡,同时承认项任务任重道远。
Néanmoins, l'amélioration de l'accès au logement des catégories défavorisées, dont les Roms, représente un défi non négligeable pour les pouvoirs publics.
然而,改善包括罗姆内的弱势群体获得住房的权利,对于国家机构而言,依然任重道远。
Le nouveau Gouvernement libérien a fait de gros progrès ces 10 derniers mois mais chacun reconnaît qu'il reste beaucoup à faire.
利比里亚新政府过去10个月已取得重大进展,但各方同意,方面仍是任重道远。
Cette triste réalité nous montre que la communauté internationale a encore beaucoup à faire pour s'acquitter de son devoir de protéger les civils.
残酷的现实表明,国际社会保护平问题上仍然任重道远。
Il reste beaucoup à faire, en particulier si le nombre de rapatriés augmente considérablement du fait de l'amnistie et du processus de réconciliation.
项工作任重道远,随着大赦和和解进程,返回者数将急剧增加。
Comme il a été signalé, l'Afrique subsaharienne a le plus de chemin à faire pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
正如已指出的那样,撒哈拉以南非洲实现千年发展标方面最任重道远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chemin est long à parcourir pour vaincre le virus.
疫情防道远。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释