Sa communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.
因此,根据《任择议定书》2,他的可受理。
Cette plainte est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.
据此,根据《任择议定书》,这一申诉可受理。
Le Protocole facultatif est également unique en ce qu'il prévoit un système national de surveillance.
《任择议定书》在规定国内监督制度方面也是前所未有的。
Dans ces conditions, cette plainte est irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif.
在这种情况下,根据《任择议定书》,此项申诉可受理。
L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.
Flinterman先生注意到,根据代表团的书面答复,政府正在审查《公任择议定书》。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔国批准《公任择议定书》。
L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
还请缔国批准《公项任择议定书》。
Mme Patten dit qu'elle a plusieurs questions concernant le Protocole facultatif.
Patten女士说,她的许多问题都涉及《任择议定书》。
Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.
应当注意到,这一措词类似于《消除对妇女一切形式歧视公任择议定书》81款的措词。
L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.
此外,在批准和应用《任择议定书》方面也提供技术援助。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择议定书》登记了15份。
Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.
委员会还增加了根据《任择议定书》作出的决定。
En conséquence, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.
因此根据《任择议定书》,这项指称可受理。
Par conséquent, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.
因此,根据《任择议定书》,对这一申诉予受理。
Ils sont donc irrecevables, en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.
因此,根据《任择议定书》,申诉予受理。
En conséquence, ces griefs sont irrecevables en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.
据此,根据《任择议定书》,这些申诉予受理。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得通过。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Le Comité regrette l'absence d'informations sur la diffusion et la formation concernant le Protocole facultatif.
委员会对缺乏有关《任择议定书》的宣传和培训情况的资料感到遗憾。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个日期都在《任择议定书》生效之前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释