有奖纠错
| 划词

Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.

格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇队伍带走

评价该例句:好评差评指正

Ses membres portaient tous les mêmes insignes et étaient dotés des mêmes armes individuelles.

队队员戴肩章,扛枪。

评价该例句:好评差评指正

Les Présidents Islam Karimov et Lee Myung-bak ont passé en revue la garde d'honneur.

伊斯拉·卡里莫夫和李明博检阅队。

评价该例句:好评差评指正

Une garde d'honneur sera présente, il y aura une couverture par les médias et un petit déjeuner sera servi.

届时将设队,提供媒体报道,供应自助早餐。

评价该例句:好评差评指正

Une Garde protocolaire d'État, nouvellement créée, a pris part pour la première fois à une prise d'armes publique le 2 décembre à l'occasion du transfert d'autorité de la SFOR à l'EUFOR.

新成立国家队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力交接式上首次露面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kallidinogène, kallilite, kallirotron, Kalmia, kalmie, kalmouk, Kalophrynus, kalopsie, Kalotermes, Kaloula,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

与黑 Le rouge et le noir 第一部

La garde d’honneur se mit en mouvement.

仪仗队开始动作。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

À qui pensez-vous, monsieur, que l’on puisse confier le commandement de la garde d’honneur ?

先生,您想我们能把指挥仪仗重任交给谁呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une vingtaine d'êtres de l'eau les accompagnaient comme une garde d'honneur en chantant d'une voix criarde leurs horribles chansons.

裁判们都站在里望着,二十个人鱼像仪仗队一样陪伴着他们,嘴里还尖声尖气地唱着难听歌。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

La garde d'honneur chinoise, composée de 102 membres, a participé au défilé sur la place Rouge de Moscou.

中国102名仪仗队,参加在莫斯科场举行阅兵式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le 5 juin donc, par une journée mêlée de pluie et de soleil, le convoi du général Lamarque traversa Paris avec la pompe militaire officielle, un peu accrue par les précautions.

六月天,时而下雨,时而放晴,拉马克将军殡葬行列,配备正式陆军仪仗队,穿过巴黎,行列是为预防不测而稍微加强

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle trouva son salon rempli de dames libérales qui prêchaient l’union des partis, et venaient la supplier d’engager son mari à accorder une place aux leurs dans la garde d’honneur.

她发现客厅里挤满自由党人太太,她们主张各党派联合一致,求她让丈夫把仪仗队里位置给她们各自丈夫一个。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais tous les gardes d’honneur avaient à eux ou d’emprunt quelqu’un de ces beaux habits bleu de ciel avec deux épaulettes de colonel en argent, qui avaient brillé sept ans auparavant.

所有仪仗队员都有自己或借来漂亮天蓝色制服,这种有着银质上校肩章制服七年前曾经风光过一回。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je te croyais corrompu par la vanité du monde, lui disait le vieillard pleurant de joie ; voilà qui rachète bien l’enfantillage de ce brillant uniforme de garde d’honneur qui t’a fait tant d’ennemis.

“我还以为您已被尘世虚荣腐蚀呢,”老人对他说,高兴得流下眼泪,“这足以抵过您当仪仗队员穿漂亮制服孩子气,曾使您树敌甚多。”

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quoi, parce que ce petit ouvrier déguisé en abbé était précepteur de ses marmots, il avait l’audace de le nommer garde d’honneur, au préjudice de MM. tels et tels, riches fabricants !

怎么,这个装扮成神甫小工人做小崽子们家庭教师,他就敢把他选作仪仗队员,而把某某先生和某某先生排除在外,这些人可都是有钱制造商啊!

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mme de Rênal voulait un habit neuf, et il ne lui restait que quatre jours pour envoyer à Besançon, et en faire revenir l’habit d’uniforme, les armes, le chapeau, etc., tout ce qui fait un garde d’honneur.

德·莱纳夫人希望能有一套新,她只有四天时间派人去贝藏松买回制服、武器、帽子等一个仪仗队员所需要全部行头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À cette époque le roi Louis XVIII allait presque tous les jours à Choisy-le-Roi. C’était une de ses promenades favorites. Vers deux heures, presque invariablement, on voyait la voiture et la cavalcade royale passer ventre à terre sur le boulevard de l’Hôpital.

时,国王路易十八几乎每天都要去舒瓦齐勒罗瓦。是他爱去游息地方。几乎每天将近两点时,国王车子和仪仗队就会在医院路飞驰而过。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il fallut cependant d’après les ordres de Mme de Rênal, assister à plusieurs dîners du même genre ; Julien fut à la mode ; on lui pardonnait son habit de garde d’honneur, ou plutôt cette imprudence était la cause véritable de ses succès.

但是,依照德·莱纳夫人吩咐,此类午宴必须参加多次;于连走;人们原谅仪仗队服装,或者更可以说,种冒失正是他成功真正原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kame, kami, kamichi, kamikaze, kamiokalite, kamiokite, kamlinite, kampala, kampérite, kampot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接