À ce stade, les résultats sont encourageants.
迄今取得结果人鼓舞。
La situation au Burundi est particulièrement encourageante.
布隆迪局势尤其人鼓舞。
Le niveau de réussite est effectivement encourageant.
水平确实人鼓舞。
L'augmentation constante de la cadence des procès est encourageante.
审理产量继增加人鼓舞。
Sa volonté résolue de maintenir le cap est encourageante.
政府承诺继努力,人鼓舞。
Mais des signes encourageants commencent à apparaître.
但是正在出现人鼓舞迹象。
Certains des résultats obtenus ont été extrêmement encourageants.
取得某些果人鼓舞。
Les progrès accomplis dans le domaine de la sécurité sont encourageants.
安全领域取得进展人鼓舞。
Un certain nombre de mesures encourageantes ont été prises.
采取了若干人鼓舞步骤。
Ce sont là des premières mesures encourageantes.
这些是人鼓舞最初步骤。
Les résultats de la présente session sont encourageants.
本届会议工作果人鼓舞。
Les progrès accomplis dans ce domaine sont encourageants.
这一领域进展情况人鼓舞。
Le travail accompli par le groupe d'experts est jusqu'ici encourageant.
专家组工作迄今人鼓舞。
Les résultats n'ont pas été encourageants jusqu'à présent.
迄今结果并不人鼓舞。
Globalement, la situation est pleine de promesses.
总来说,种种迹象人鼓舞。
Ce sont là des événements extrêmement encourageants.
这些都是人鼓舞发展。
La récente Conférence d'examen a été encourageante.
最近审查会议人鼓舞。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其果人鼓舞,使人感到乐观。
Ce ne sont pas des signes encourageants, loin s'en faut.
这并不是什么人鼓舞迹象。
En peu de temps, des résultats encourageants ont été notés.
很快我们已经看到人鼓舞结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peu de renseignements qu’il put obtenir n’étaient pas d’une nature encourageante.
他能得到情况很少,其性质也人鼓舞。
Et donc j’ai trouvé ça très encourageant et très optimiste parce qu’on les voit s’engager.
所以我发现这非常人鼓舞和乐观,因为我看到他努力参与。
Aujourd’hui, nos résultats sont plutôt satisfaisants voire même très encourageants, le saumon revient dans nos cours d’eau.
如今,我绩非常人满意,甚至非常人鼓舞,鲑鱼回到我溪流中。
Les signes qu'elle donne ne sont pas encourageants.
它给出迹象并人鼓舞。
Ce dernier s'est félicité de « résultats encourageants » .
后者对“人鼓舞结果”表示欢迎。
Une situation guère plus encourageante du côté des sponsors.
在提案国方面,这种情况并人鼓舞。
Pour les associations, ce plan est encourageant mais pas suffisant.
对于协会来说,这个计划人鼓舞,够。
Le flop n'est pas très encourageant.
翻牌并人鼓舞。
Par rapport à cette parcelle témoin, sans panneau, les 1ers résultats sont encourageants.
与没有面板对照图相比,第一个结果人鼓舞。
Vous avez un autre chiffre pour nous, et ce n'est pas très réjouissant.
你给我提供了另一个号码,这并人鼓舞。
Preuve, s'il en fallait une, que la pression des chancelleries peut donner des résultats encourageants.
如果需要任何证据话, 来自总理压力可以产生人鼓舞结果。
Situation encourageante dans l'Hexagone où le tourisme retrouve sa santé.
法国旅游业正在恢复健康,形势人鼓舞。
La direction générale de la répression des fraudes dresse tout de même un bilan encourageant.
尽管如此,反欺诈总局是起草了一份人鼓舞报告。
Le baromètre remonte, autre signe encourageant.
晴雨表正在上升,这是另一个人鼓舞迹象。
Il est particulièrement encourageant de voir des jeurnes, comme vous, s’intéresser à l’écologie et à l’environnement.
看到像你这样年轻人对生态和环境感兴趣,这尤其人鼓舞。
E.Tran Nguyen: Quels sont les résultats encourageants?
- E.Tran Nguyen:人鼓舞结果是什么?
Ce n'est pas la meilleure des notes, mais c'est la note de l'espoir pour moi. C'est vraiment, vraiment encourageant.
这是最好绩,对我来说是希望音符。这真非常非常人鼓舞。
En résumé, à 3,5% pour 2015, la croissance mondiale est encourageante mais encore fragile nous dit Clémence Denavit.
CL:总而言之,2015年全球经济增长率为3.5%,人鼓舞,仍然脆弱,Clémence Denavit说。
Les chiffres sont encourageants : en France, 60% des patients atteints de cancer survivent au-delà de cinq ans.
这些数字人鼓舞:在法国,60% 癌症患者存活超过 5 年。
L'Organisation mondiale de la santé avait relevé la semaine dernière des " signes encourageants" sur l'évolution de l'épidémie au Nigeria.
世界卫生组织(WHO)上周发现,尼日利亚疫情蔓延有" 人鼓舞迹象" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释