有奖纠错
| 划词

Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.

尽管结果不是令人满,但是过程可以显得很妙。

评价该例句:好评差评指正

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满进展。

评价该例句:好评差评指正

La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.

种情况对西班牙代表团来说是不令人满

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cela permettra un déroulement satisfaisant des élections prévues par l'Accord.

我们希确保协定规定选举能够以令人满方式进行。

评价该例句:好评差评指正

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使出版活动不能令人满状况变得更加糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.

到目前为止,项战略已取得令人满成效。

评价该例句:好评差评指正

Les liens commerciaux et économiques de la Malaisie avec l'Afrique ont augmenté de manière satisfaisante.

马来西亚同非洲贸易和系以令人满速度发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique a progressé de façon satisfaisante dans la réalisation des objectifs du Millénaire.

墨西哥在实现千年发展目标方面取得了令人满进展。

评价该例句:好评差评指正

Les plans d'audit jugés en partie satisfaisants ne comportaient pas une partie des renseignements susmentionnés.

被评为部分令人满审计计划没有列入上述一些信息。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports d'audit qui étaient jugés en partie satisfaisants n'abordaient pas certains des domaines susmentionnés.

评为部分令人满审计报告没有覆盖上述某些领域。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.

各项必要条件必须达到,以便使投票在令人满情况下举行。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats satisfaisants ont été enregistrés au chapitre de la santé maternelle et infantile.

孕产妇和婴儿健康领域取得了令人满效果。

评价该例句:好评差评指正

Certains conflits ont été réglés de manière satisfaisante, comme en Angola et au Mozambique.

一些冲突已获得令人满解决,如在安哥拉和莫桑比克。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement du Conseil ne saurait être satisfaisant sans l'inclusion du Japon.

任何令人满扩大安理会办法都必须包括日本。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations se sont poursuivies depuis lors dans un climat de coopération satisfaisant.

一进程此后继续进行,并得到令人满合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons recevoir des informations tout aussi satisfaisantes concernant les autres milices restantes.

我们希得到其余民兵同样令人满消息。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucune de ces questions n'est traitée de façon satisfaisante.

然而些问题中没有一个得到了令人满处理。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons que cette obligation imposée par la Charte soit remplie de manière plus satisfaisante.

我们希看到一《宪章》义务能够以更加令人满方式得到履行。

评价该例句:好评差评指正

Tout aussi préoccupante est la coopération insuffisante de certains des pays les plus directement touchés.

同样令人关切是,一些最直接受影响国家没有进行令人满合作。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats accomplis par l'Organisation dans l'exécution de ses obligations humanitaires sont satisfaisants.

本组织在履行其人道主义责任方面成就是令人满

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


osmonde, osmondite, osmophile, osmophobe, osmorécepteur, osmose, osmotactisme, osmothérapie, osmotique, osmotropisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Les savants avancent plusieurs théories, dont aucune n’apporte de réponse satisfaisante aux caprices du temps.

学者们提出了多种理论,但没有二种能够为气候变化无常找出令人满意答案。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

C'est plus agréable de nettoyer parfaitement les vitres.

令人满意完美玻璃清洁。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Mais les résultats ne sont pas toujours satisfaisants, selon Nicolas Vilain du comité national contre le tabagisme.

但是结果并不总是令人满意,根据全国禁烟委员会尼古拉·卫兰表述。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors j'ai pris un énorme plaisir à vous lire. J'espère que les réponses seront à la hauteur.

在读评论时候很希望答案是令人满意

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y eut un déclic sonore des plus satisfaisants et tout le monde se tut, les yeux tournés vers lui.

发出令人满意咔哒一声,大家都安静下来看着他。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors maintenant, on continue avec un moment qui va être, je pense, très satisfaisant.

现在续讲一个认为会非常令人满意时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

A chaque fois, des craquements, pour certains satisfaisants, pour d'autres inquiétants.

每次都会发出破裂声音, 有令人满意, 有令人担

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Mes parents m'aident et me soutiennent donc, à ce niveau-là, c'est satisfaisant.

- 父母帮助和支持,所以在那个水平上,这是令人满意

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Pour la commissaire, la première étape est terminée – et concluante.

对于督察来说, 第一步已经完成——而且是令人满意

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Près de Lyon, cette maison de 99 m2 a tout pour plaire, selon cet agent immobilier.

据这位房地产经纪人介绍,这座位于里昂附近 99 平方米房子拥有一切令人满意东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

L'immense majorité de ce type de demandes s'arrêtent quand il y a une prise en charge satisfaisante.

当有令人满意支持时,绝大多数此类请求都会停止。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20168合集

Autre motif de satisfaction : le retour dans certaines prisons de prisonniers transférés récemment.

另一个令人满意原因是最近被转移囚犯被送回一些监狱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

" Soldes: malgré tout un bilan 'satisfaisant'" , titre " Ouest-France" .

“销售:尽管一切都是‘令人满意’资产负债表”,标题是“法国西部”。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le service de la S. N. C. F. est assez satisfaisant. L'ennui, c'est que toutes les grandes lignes vont à Paris.

法国国营铁路公司服务还是相当令人满意。不方便地方就是所有主要线路都到巴黎。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Miss Granger est la seule élève de cette classe qui ait réussi à transformer un hérisson en une pelote d'épingles acceptable.

在这个班里,始终只有格兰杰小姐一个人能把刺猬变成一只令人满意针垫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Une dizaine sera en mesure de proposer un système de tri satisfaisant, comme Nantes, Grenoble ou Calais.

大约有十个能够提供令人满意分拣系统,例如南特、格勒诺布尔或加来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Un chiffre pour illustrer cette amélioration: la part de nappes phréatiques dont le niveau est jugé satisfaisant.

可以用一个数字来说明这种改善:地下水位被认为令人满意比例。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

K.Baste: Entre la protection de la biodiversité et les intérêts économiques, à charge pour le gouvernement de trouver un juste milieu.

- K.Baste:在保护生物多样性和经济利益之间,政府需要找到一个令人满意中间点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quelle était donc la nature de ce lien étrange qui existait entre eux et dont jamais Dumbledore ne lui avait donné une explication satisfaisante ?

他们之间这种奇怪联系是什么?邓布利多一直没有作出令人满意解释。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, la vaisselle des malades est en argent, car ce métal a des propriétés antiseptiques bien plus satisfaisantes que les habituelles écuelles en terre cuite.

例如,病人盘子是用银制成,因为这种金属比通常陶土碗具有更令人满意防腐性能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ossicules, ossification, ossifier, ossifluent, ossiforme, ossipyte, ossivibrateur, osso buco, ossu, ossuaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接