Les représentants des deux pays ont signé un accord de coopération.
两国代表签署了一项合作协定。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上的蓝、黄、黑、绿代表了世界上所有的国家。
Les délégués ont accepté cette proposition à contrecoeur.
代表们委曲通过这项提议。
Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.
人民应当通报他的代表的活。
Qui peut représenter le mieux un pays ?
谁能够最好的代表一个国家呢?
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
们能认出他们代表的国家吗?
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利亚代表支持古巴代表的发言。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派代表出席了会议。
Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.
古巴代表(代表不仅国家)发言。
Le représentant du Portugal (au nom de l'Union européenne) fait une déclaration.
葡萄牙代表(代表欧洲联)发言。
Le représentant de la Jordanie présente le projet de résolution, également au nom du Portugal.
约旦代表并代表葡萄牙介绍了决议草案。
Je voudrais à présent faire quelques observations au nom de la délégation brésilienne.
我现在谨代表巴西代表团发表几点见解。
La délégation cubaine invite les autres délégations à appuyer le projet de résolution.
古巴代表团请各国代表团支持决议草案。
N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?
代表自己难道不比由别人代表自己更好吗?
La Pologne est une société du bureau de représentation à Shanghai.
我公司是一家波兰公司驻上海代表处。
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注意王冠上代表太阳的星象学符号。
Le représentant du Bénin espère que le projet recueillera l'appui de toutes les délégations.
贝宁代表希望草案能获得所有代表团的支持。
La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.
以列代表团期待与特别代表举行建设性对话。
Ma délégation est disposée à coopérer avec vous et avec d'autres délégations.
我国代表团愿与其它代表团合作。
Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.
参加会议的还有北约六个国家代表团的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail, la dureté de la vie.
代表劳动 代表生活的艰辛。
Le terrain représente l'univers, la balle, le soleil.
场地代表宇宙,球代表太阳。
Le 12 représente l'harmonie alors le 13, ça fait désordre.
12代表着和谐,而13则代表凌乱。
Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.
我是国参加教科文年会代表团。
Elle symbolise la prospérité et la longévité.
它代表了幸运和长寿。
À quoi correspondent les couleurs de ceintures ?
腰带的颜色代表什么?
Les élus ont leur mot à dire.
选举代表自有话说。
Tu penses t’exprimer au nom de toute la police ?
你能代表警方吗?
Je prenais ce regard émouvant pour une promesse.
我觉得这种凝视代表了一种承诺。
Je ne sais pas ce que ça signifie.
我不知道那代表什么。
Que signifient les couleurs du drapeau français ?
法国国旗的颜色代表什么?
Les géants représentent les forces du chaos.
巨人代表着混乱的力量。
Attention, fluide ne veut pas dire rapide.
注意,流畅不代表快。
Et il représente l'ensemble des gens, ou l'ensemble des choses.
它代表全人或者全事物。
Une heure « astronomique » représente 625 millions d'années.
“天文”小时代表6.25亿年。
Guillaume, c'est le symbole même d'une nouvelle génération de cuisiniers.
吉约姆是新一代厨师的代表。
Le ballon de baudruche représente les cellules qui se trouvent sous le pétale.
气球代表位于花瓣下的细胞。
Un W, ça vient de Leipzig, en Allemagne.
W代表来自德国的莱比锡。
Les livres sont donc la monnaie qui représente le savoir !
所以先令就是代表知识的货币!
Et en plus, la quantité ne fait pas tout.
此外,数量并不代表一切。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释