有奖纠错
| 划词

Ecoute-moi bien, laissez-moi vous dire sth A propos de l'écrivain.

请认真听我为大家一些作者的.

评价该例句:好评差评指正

M.Fernandez, le responsable du centre, demande à Isabelle, de présenter le centre à Pascal.

文化中心的负责人FERNANDEZ 要ISABELLE向PASCAL 一下中心的

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.

计划将课程与上课者有资格得的经济利益一起。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la Bosnie, nous attendons avec intérêt d'entendre le Haut Représentant le 15 novembre.

关于波斯尼亚,我们期盼高级代表11月15日向我们

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais communiquer brièvement à l'Assemblée des informations sur la situation dans mon pays.

请允许我向本机构简单我国的发展

评价该例句:好评差评指正

J'attends avec intérêt la discussion fructueuse qui suivra leurs exposés.

我期待着在发言者之后进行富有成效的讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a entendu un exposé du chef de l'administration du district de Hadrut.

评估团与哈德拉特区行政领导举行了

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, nous examinons un rapport basé sur les faits.

目前,我们正在讨论一个的报告。

评价该例句:好评差评指正

Une brochure décrivant les travaux du Centre est en cours de révision.

中心目前正在修订一份有关中心各项活动的手册。

评价该例句:好评差评指正

Leurs exposés indiquaient clairement que le Centre a un besoin désespéré de financement.

从他们的中可以明显地看,该中心极其迫切地需要资金。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie Jean-Marie Guéhenno pour l'éclairage qu'il nous a donné en début de séance.

我感谢让-马里·盖埃诺在议开始时为我们

评价该例句:好评差评指正

L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.

弗吉尼亚联邦大学远程医疗专家有关

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales fait un exposé.

外层空间事务办公室主任有关

评价该例句:好评差评指正

Tous les documents soumis, exposés et autres matériels sont disponibles sur le site Web de la Convention.

所有提交的材料、和其他材料均刊登在《气候公约》网站上。

评价该例句:好评差评指正

Ces aperçus peuvent être consultés dans la rubrique susmentionnée sur le site Web de l'Institut.

可在研训所网站的上述网页查阅这些国家的

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a assisté à la réunion.

秘书长出席了

评价该例句:好评差评指正

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

在每一中,之后均进行了问答交流。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a commencé par des présentations des représentants des différentes institutions.

议首先由各机构

评价该例句:好评差评指正

Les présentations ont été suivies d'un partage d'expériences sur la coopération avec le système des Nations Unies.

之后,交流了与联国系统作的经验。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Laurent Gbagbo a été invité à présenter un exposé au Sommet.

洛朗·巴博总统应邀向首脑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyromètre, pyrométrie, pyrométrique, pyromolybdate, pyromorphe, pyromorphisme, pyromorphite, pyromucate, pyromucyl, pyron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Merci beaucoup pour tous les renseignements que vous nous avez fournis.

非常感谢给我了这么多情况

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Maintenant prions Mademoiselle Dupont de nous faire un brève historique de Paris.

下面请杜邦小姐给大家简单一下巴黎的情况

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avant de rentrer dans les détails, quelques petites précisions.

在详细具体的情况之前,我先给大家澄清一下。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Abe a lui-même affirmé durant sa présentation au CIO que la situation était sous contrôle.

安倍本人在向国际奥委情况时表示,局势已得控制。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien, je vais donc demander à l'ingénieur en chef Yang de te donner les explications.

那好,请杨总工程师为你红岸工程的情况吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle y explique votre situation et vous recommande auprès du futur état-major de l'armée spatiale.

我在信中了你情况,并向未来的太空军司令部做出郑重推荐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs si ça vous intéresse, on a détaillé tout ça dans un épisode sur le voyage au Moyen Âge.

事实上,如果你感兴趣,我在一集关于中世纪旅行的节目中详细了这些情况

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Docteur Ding, vous êtes vous-même spécialiste de physique théorique, pouvez-vous nous donner plus de détails sur cette organisation ?

丁博士,您是理论物理专业的,能进一步一下它的情况吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Gouvernement les détaillera demain lors d'une conférence de presse.

政府将于明天在记者上详细有关情况

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oui, les premiers jours après notre arrivée à la base, ils nous ont fait une présentation globale de la situation.

“是的,后的这些天,他向我全面情况。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout me convient, répondit le gentleman. Vous m’êtes recommandé. J’ai de bons renseignements sur votre compte. Vous connaissez mes conditions ?

“路路通这个名字倒满合我的口味,”主人回答说,“别人已经向我过你的情况。我知道你有很多优点。你可知道在我这里工作的条件吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On trouve ainsi, au milieu d'assez longs passages concernant le cas de Cottard, un petit rapport sur le vieux aux chats.

在连篇累牍柯塔尔情况的同时,也有一段关于玩猫老人的记述。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Sylvia Pérez... D'accord. Alors, Silvia, voici votre carte d'étudiante et deux documents avec des informations sur l'université. La présentation des cours, c'est en salle D12.

西尔维娅·佩雷… … 好的。那么,西尔维娅, 这是您的学生证和两份关于学校情况的材料。课程在D12教室举行。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ne vous faites pas de bile, on a compris, dit Shi Qiang. J'ai déjà connu ça. Vous avez besoin qu'on vous résume la situation ?

“理解理解,我以前也有你这种时候,需要我情况吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Patiemment, tous les soirs, il mettait des fiches au clair, il les accompagnait de courbes et il s'évertuait lentement à présenter des états aussi précis que possible.

每天晚上,他都耐心把卡片整理清楚,用曲线标出来,并不慌不忙情况尽量准确。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais il disait ces choses d’un air distrait, il ne quittait pas du regard le directeur, absorbé dans la lecture de ses dépêches, oublieux de ses invités.

但是,他在女儿情况的时候,带着心不在焉的样子,两眼一直盯着正在专心致志看电报、早把客人脑后的经理。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lui exposant la situation de façon très biaisée, Churchill envoie Somerville pour Mers El Kébir avec le porte-avions Ark Royal et quelques cuirassés et croiseurs, dont le fameux Hood.

丘吉尔给了他一个非常偏颇的情况,并派萨默维尔率领 “皇家方舟”号航空母舰和几艘战列舰和巡洋舰,包括著名的“胡德”号,前往米尔斯克比尔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le ministre de l'Agriculture, M.Fesneau, les détaille en ce moment lors d'un déplacement dans les Pyrénées-Orientales, département fortement touché par la sécheresse, au point que les poissons sont en danger.

农业部长 Fesneau 先生目前在前往东比利牛斯山脉的途中详细了这些情况,该区受干旱影响严重,以至于鱼类处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Le point sur la situation avec le Dr Claire Rieux, vice-présidente de Médecins sans Frontières, et elle rappelle l'importance des dons privés qui permettent à l'organisation d'agir dans des situations d'urgence .

她向无国界医生组织副主席克莱尔·里厄博士了最新情况,她回顾了私人捐款的重要性,使该组织能够在紧急情况下采取行动。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je sais que vous avez déjà une vision globale de la situation actuelle, mais je souhaiterais porter quelques éléments à votre connaissance, en essayant bien sûr de rester le plus objectif et le plus honnête possible.

“我知道您已经对局势有所了解,但还是想把情况一下,当然是从公正客观的角度。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrosmalite, pyrosmaragde, pyrosol, pyrosphère, pyrostat, pyrostibine, pyrostilpnite, pyrosulfate, pyrosulfurique, pyrosulfuryle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接