La situation humanitaire a continué de se détériorer au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,伊拉克的人道主局势有所恶化。
Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.
我们还看到各方愿意实处理集束弹药所造成的人道主影响。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国的人道主局势也令人关。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前的人道主问题。
La tragédie humanitaire au Darfour est également une source de grave préoccupation.
达尔富尔的人道主也是澳大利亚代表团极为关注的问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地的人道主局势继续令人严重关。
Nous sommes également préoccupés par le coût humanitaire des munitions à dispersion non explosées.
我们还关炸集束弹药可能造成的人道主损失。
Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.
哈马斯仍囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主状况。
Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.
然而,印度尼西亚仍然深深关加沙不断发展的人道主局势。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道主援助此刻正运往该地。
Nous attendons d'Israël qu'il prenne des mesures supplémentaires pour satisfaire les besoins humanitaires des Palestiniens.
我们希望以色列采取进一步步骤,以满足巴勒斯坦人的人道主需求。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地人道主局势的恶化令人关。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主状况的进一步恶化。
Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.
我们认为,人道主方面的需要,必须作为优先事项得到解决。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
联合王国还对加沙地的人道主局势深感不安。
Il existe déjà de nombreux instruments utiles pour guider l'action humanitaire sur ce plan.
已经有了很多指导这方面人道主行动的有益文书。
En outre, on constate, à plusieurs occasions, une instrumentalisation politique inacceptable de l'aide humanitaire.
我们也目睹了许多为政治目的而利用人道主援助的实例,这是无法接受的。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内的人道主援助工作。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
这将使我们能够保障此类任何行动的人道主性质。
Nous devons par conséquent poursuivre nos efforts collectifs afin d'améliorer l'efficacité de l'action humanitaire.
因此,我们必须继续作出集体努力,以改善人道主对策的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.
消除人们对于贫穷、人道主援助的偏见。
Et une autre de ma mère et moi en voyage humanitaire en Inde.
而另一张是我我母亲的照片当我们去参印度的人道主之旅。
En tout cas, ne fût-ce que par humanité, on devait attendre.
不管怎么样,根据人道主的要求,这样等待他们还是必要的。
Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.
当地人对人道主者的看法是这样的。
Mais force est de constater que nous, la vision des humanitaires qu'on a, c'est plutôt celle-ci.
毫无疑问的是,我们对人道主者的看法,更接近这个。
Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.
如果坚持学校的人道主主思想,那么网络没有任何好处。
Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.
然后去索马里肯尼亚报道非洲之角的人道主危机。
Alors au Club Med, 12 % des -salariés s'intéressent à ces initiatives humanitaires qui prennent plusieurs formes.
那么在麦德俱乐部,12%的雇佣劳动者对各种形式的人道主行为都十分感兴趣。
L'Arabie Saoudite promet de prendre en charge le coût des opérations humanitaires au Yémen.
SB:沙特阿拉伯承诺支付在也门开展人道主行动的费用。
Pour moi, Omar, c'est quelqu'un qui porte en lui de l'humanisme.
对我来说,奥马尔是一个充满人道主神的人。
Enfin, dis moi, je suis prêt à envoyer toutes les équipes humanitaires.
最后,告诉我,我已经准备好派出所有的人道主小组了。
Les navires humanitaires qui ont recueilli des migrants sont toujours bloqués en Méditerranée.
接收移民的人道主船只仍被困在地中海。
Cette manière de faire bouscule évidemment l’humanitaire traditionnel.
这种做事方式显然动摇了传统的人道主。
Une opération humanitaire pour financer des projets locaux. L’artiste sillonne l’Afrique pour sensibiliser l’opinion publique.
为当地项目提供资金的人道主行动。艺术家在非洲各地旅行,以提高公众意识。
Les associations humanitaires présentes ici alimentent en permanence cet espace.
在座的人道主协会不断为这个空间提供食物。
Plus de 8 000 morts en 3 ans et une situation humanitaire catastrophique.
3 年内有 8,000 多人死亡,灾难性的人道主局势。
La situation humanitaire au Yemen est " choquante" selon un haut responsable de l'ONU.
据联合国高级官员称,也门的人道主局势“令人震惊”。
Ils revenaient d'une livraison d'aide humanitaire dans la ville D'Alep.
他们从阿勒颇市的人道主援助物资中返回。
Le pays s’enlise, s'enfonce dans une crise humanitaire sans précédent, Adrien.
阿德里安,这个国家正在陷入困境,陷入前所未有的人道主危机。
L'opposition proteste contre la détérioration, l'aggravation, de la situation humanitaire.
反对派抗议人道主局势的恶化恶化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释