有奖纠错
| 划词

La résidence pour des raisons humanitaires est également possible.

也提供人道主义住所。

评价该例句:好评差评指正

La guerre est la cause fondamentale de la crise humanitaire en Angola.

战争是安哥拉人道主义危机根源。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes violent tous les principes humanitaires.

这些行径违反人道主义原则。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche rend hommage aux travailleurs humanitaires qui continuent de fournir une aide humanitaire fort nécessaire.

利向继续提供亟需人道主义援助人道主义工作人员表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds d'urgence a été un élément capital d'une large réforme de l'action humanitaire.

应急直是广泛人道主义改革关键内容。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation de la situation humanitaire à laquelle nous assistons aujourd'hui est stupéfiante.

我们今天人道主义局势恶化令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est l'ampleur du problème humanitaire que posent les mines autres que les mines antipersonnel?

非杀伤人员人道主义问题范围如何?

评价该例句:好评差评指正

Les livraisons humanitaires autorisées dans la bande de Gaza restent insuffisantes.

获准运入加沙人道主义物资数量仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire devient critique dans certaines zones d'Haïti.

人道主义局势正变严峻。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un des fondements des bonnes pratiques en matière d'aide humanitaire.

这是良好人道主义捐助举措核心。

评价该例句:好评差评指正

La préservation de son espace d'action est la condition préalable à l'assistance humanitaire.

保持人道主义行动范围是进行人道主义援助先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs ont le droit de savoir comment l'aide humanitaire supposée est utilisée.

捐助方有权了解是如何使用推测人道主义援助

评价该例句:好评差评指正

L'assistance internationale humanitaire est intervenue rapidement et efficacement.

国际人道主义援助是及时和迅速

评价该例句:好评差评指正

Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.

该机构还应具备警示和回应严重人道主义危机能力。

评价该例句:好评差评指正

Ceci mènerait à un climat favorable à l'amélioration de la situation humanitaire de la population.

这会导致种有利于改善人民人道主义状况环境。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs sont aussi la cause des terribles réalités humanitaires dans la région aujourd'hui.

它们也是成今天该区恶劣人道主义现状因素。

评价该例句:好评差评指正

Les 3,3 millions de Palestiniens sont menacés par une grave crise humanitaire.

巴勒斯坦居民正处在严重人道主义危机边缘。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution montre un souci de veiller aux conséquences humanitaires de ces mesures de restriction.

决议反映了对这些限制性措施人道主义后果关注。

评价该例句:好评差评指正

La Convention revêt un caractère humanitaire déclaré.

公开宣布《公约》性质是人道主义

评价该例句:好评差评指正

C'est un impératif humanitaire et un impératif au nom de la paix.

这是人道主义当务之急,也是和平当务之急。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé, éployée, éployer, épluchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

En tout cas, ne fût-ce que par humanité, on devait attendre.

不管怎么样,根据人道主义要求,这样等待他们还是必要

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.

消除人们对于贫穷、人道主义援助偏见。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.

当地人对人道主义看法是这样

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Et une autre de ma mère et moi en voyage humanitaire en Inde.

而另一张是我和我照片当我们去参加印度人道主义之旅。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Le travail de cette humanitaire débordante d'énergie a été couronné par de nombreux prix.

这位精力充沛人道主义获得了无数奖项。

评价该例句:好评差评指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Nous essaierons de voir dans quel sens nous l'entendons.

但是我们将试着说明我们是怎样理解人道主义

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月

L'Arabie Saoudite promet de prendre en charge le coût des opérations humanitaires au Yémen.

SB:特阿拉伯承诺支付在也门开展人道主义行动费用。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais force est de constater que nous, la vision des humanitaires qu'on a, c'est plutôt celle-ci.

但毫无疑问是,我们对人道主义看法,更加接近这个。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月

L'opposition proteste contre la détérioration, l'aggravation, de la situation humanitaire.

反对派抗议人道主义局势恶化和恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Cela ralentit encore ce processus d'acheminement de l'aide humanitaire.

这进一步减缓了提供人道主义援助进程。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月

C'est le nombre de syriens qui ont besoin d'une aide humanitaire.

这是需要人道主义援助叙利亚人数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Pour moi, Omar, c'est quelqu'un qui porte en lui de l'humanisme.

对我来说,奥马尔是一个充满人道主义精神人。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.

然后去索马里和肯尼亚报道非洲之角人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月

Les 230 migrants coincés sur un navire humanitaire sont arrivés en France ce matin.

被困在人道主义船上 230 名移民今天早上抵达法国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月

Les mauvaises conditions climatiques continuent d'être un obstacle aux opérations humanitaires, a souligné le porte-parole.

发言人强调,恶劣天气条件仍然是人道主义行动障碍。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.

如果坚持学校人道主义和共和主义思想,那么网络没有任何好处。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年

Cette manière de faire bouscule évidemment l’humanitaire traditionnel.

这种做事方式显然动摇了传统人道主义

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Les associations humanitaires présentes ici alimentent en permanence cet espace.

在座人道主义协会不断为这个空间提供食物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月

C'était moins fort qu'un cessez le feu humanitaire qui dérangeait Israël.

力度不及令以色列不安人道主义停火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月

Mais les femmes sont jusqu'à présent aussi en première ligne pour fournir de l'aide humanitaire.

但迄今为止, 女性也一直站在提供人道主义援助第一线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équipollent, équipollente, équipondérance, équipondérant, équipotent, équipotentiel, équipotentielle, équiprobabilité, équiprobable, équipuissance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接