Il est allé à un endroit inaccessible pour vivre sereinement.
为了宁静地生活,他去了一个罕至
地
。
À cet égard, il a noté que les observations par satellite offraient un autre moyen de voir la totalité de la Terre et qu'elles étaient essentielles pour comprendre la situation dans des lieux isolés et inaccessibles, en particulier lors de changements climatiques soudains.
委员会就此指出,卫星观测为观察整个地球提供了一种新法,对了解
罕至
偏远地
,尤其是在气候发生急剧变化
时候了解此类地
情况至关重要。
Les État doivent également faciliter et soutenir l'action des prestataires de services qui méritent une plus grande reconnaissance pour l'aide et la protection qu'ils offrent aux victimes, parfois dans des régions inaccessibles ou reculées, où ils sont souvent les seuls sur le terrain.
此外,各国必须促进和支持服务提供者工作,他们协助和保护受害
,有时是在
难至或偏远
地区,而在这些地
他们往往是唯一在现场
,他们
这些工作非常值得赞赏。
À cet égard, il a noté que les observations par satellite offraient un autre moyen de voir la Terre dans son ensemble et qu'elles étaient essentielles pour étudier ce qui se passait dans des lieux isolés et inaccessibles, en particulier lors de changements climatiques soudains.
委员会就此指出,卫星观测为观察整个地球提供了一种新法,对了解
罕至
偏远地
,尤其是在气候发生急剧变化
时候了解此类地
情况至关重要。
Il importe également de noter que tous les centres urbains du pays, de même que les localités rurales, ne sont maintenant plus affectés par le problème des mines et que la majorité des zones encore potentiellement polluées sont des zones de forêts ou des espaces difficiles d'accès.
还须指出是,波斯尼亚和黑塞哥维那所有中心城市和有
定居
农村地区已经解除了地雷
影响,剩余
疑似雷区大部分为森林地区和
罕至
地点。
Obstacles culturels : Les craintes exprimées sont les suivantes : la sécurité des filles peut être menacée sur leur trajet de chez elles à l'école, sur les chemins déserts, et dans leurs rapports avec les garçons à l'école. De plus, il y a la prédominance des rôles traditionnels de l'homme et de la femme, qui se manifeste par la domination et la protection masculines et l'absence ou l'insuffisance d'institutrices dans les écoles3.
们会感到以下情况:女孩
安全会在上学路上、
稀少
路上和学校里与男孩
交往中受到威胁 ;女性扮演
传统角色规定她们要有男性控制和保护,而且学校中没有女教师或者很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。