有奖纠错
| 划词

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同民族身份。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.

然而,事实上成千上万人民自由遭到侵

评价该例句:好评差评指正

Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.

承认安全是本地区人民正当要求。

评价该例句:好评差评指正

La survie économique de nos peuples en dépend.

人民经济生存取决于此。

评价该例句:好评差评指正

Sa réussite transparaîtra dans la vie des populations de la Sierra Leone et du Burundi.

委员会成功将反映在塞拉利昂和布隆迪两国人民生活上。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍社会保护。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出一些主要要求仍有待进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.

里兰卡对人民承诺仍然没有减少。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.

国际社会为减轻人民苦难所做工作远远不够。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,人民不可剥夺权利也包括重返权利。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建

评价该例句:好评差评指正

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,各国人民之间不平等不是人文境况一部分。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

国尤其要重申支持人民自决原则。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民生活条件相当恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Répondre aux attentes de la population du Darfour constituera un défi majeur pour l'UNAMID.

满足达尔富尔人民期望是非盟-联合国达尔富尔混合行动面临一项重要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet a redynamisé et relancé les activités de promotion des droits des peuples autochtones.

首脑会议为促进土著人民权利工作注入了新活力和动力。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

也欢迎《土著人民权利宣言》通过。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures l'État partie prend-il pour améliorer l'accès des autochtones à l'eau?

缔约国正在采取哪些措施,改善对土著人民供水。

评价该例句:好评差评指正

Le monde entier assiste à ces événements.

这一切都是在全世界人民眼前发生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stoppeur, storatron, storax, store, storiste, storm, story-board, stossthérapie, stot, stottite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Au cinquième siècle, le peuple des Francs prend leur place.

五世纪时,法兰克取代了他们位置。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La suite de l'Histoire devait être écrite par les peuples de l'Arctique.

剩下历史将由北极地区来书写。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Oui, le peuple, ébauché par le dix-huitième siècle, sera achevé par le dix-neuvième.

在十八世纪已经受了启蒙教育,他们必将成熟于十九世纪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était une sorte de symbole de la force populaire.

那是力量象征。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

Mais j'aime les gens et j'aime convaincre.

我喜欢我们,我喜欢去说服别

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette amitié entre nos peuples est séculaire.

我们两国友谊源远流长。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精

La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.

香港繁荣稳定是香港同胞心愿,也是祖国期盼。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Son peuple est l’un des plus éveillés de la terre, et ne s’endormira plus.

中国是地球上最有觉悟一,它不再沉睡。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Le plaisir de regarder de haut de petites fourmis travailleuses ?

鄙视劳动乐趣?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parce que c'est le peuple qui s'approprie l'homme finalement.

因为他是属于

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精

Le peuple reste toujours la base solide de la République.

是共和国坚实根基,是我们执政底气。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精

Aujourd’hui, une vie complètement différente pour le peuple chinois.

今天,中国生活发生了翻天覆地改变。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Françaises, français. Tout d'abord merci de votre confiance.

亲爱法国,首先得感谢你们支持。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On essaie de connaître l'opinion de la population en interrogeant un petit nombre de gens.

我们试着通过调查一小部分来了解意见。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Casques bleus protègent les populations des pays en guerre.

他们保护战争国家

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le drapeau français symbolise alors la révolte du peuple pour obtenir la liberté.

于是法国国旗象征了为了获得自由起义。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est un souhait partagé par les Montois.

这是蒙斯共同愿望。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle a vécu la Seconde Guerre mondiale, elle a connu la souffrance du peuple britannique.

她经历了第二次世界战,经历了英国苦难。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vous présente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple.

我给您介绍一下我太太, 她是日报记者。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vous présente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple.

我给您介绍一下我太太,她是日报记者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接