C'est le peuple qui crée l'histoire.
创造历史。
Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.
敌诽谤毫无损于伟大中。
Les gens, bien, combien durera votre vie?
,么,有多少将持续为您生活?
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和总统!他有选举,他必须为服务!
? La Liberté guidant le peuple ? est une huile sur toile.
《自由引导》是一幅油画。
Les deux peuples se liguèrent contre leur ennemi commun.
两联合起来反对共同敌。
La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.
一个家繁荣是靠本努力。
PICC par le peuple chinois de la Compagnie d'assurance de la qualité de la souscription.
经PICC中保险公司质量承保。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各之间友谊、团结和合作万岁!
Le gouvernement réactionnaire accablait le peuple d'impôts.
反动政府对课以重税。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布后,群众并不相信。
Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
我要对中在为中摆脱贫困方面所作努力表示敬意。
C'est une plate-forme d'échanges entre les peuples.
是(各)进行交流一个平台。
Ce produit est à plusieurs reprises dans le primé Food Show, aimé par le peuple.
此产品多次在食品展览会上获奖,深受喜爱。
Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它可以将聚于其领导之下,也可能外溢,使转而反对领导。
Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.
应当通报他代表活动。
L'engouement de la foule pour cet artiste.
对这位艺术家迷恋。
Pourriez-vous me donner des yuans pour 3000 francs .
请给我兑换相当于 3000 法郎币。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗教是麻痹鸦片。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区广大群众!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !
人民之间和国家之间和平万岁!
Au cinquième siècle, le peuple des Francs prend leur place.
五时,法兰克人民取代了的位置。
Le peuple chinois est alors entré dans une nouvelle ère.
中国人民从此进入了一个崭新的时代。
Ils ont peur du peuple en armes!
惧怕人民拿起武器!
La suite de l'Histoire devait être écrite par les peuples de l'Arctique.
剩下的历史将由北极地区的人民来书写。
Il a renié ses enfants, soit ; mais il a adopté le peuple.
固然遗弃了自己的孩子,可是爱人民如子女。”
Oui, le peuple, ébauché par le dix-huitième siècle, sera achevé par le dix-neuvième.
是的,人民在十已经受了启蒙教育,必将成熟于十九。
Mais j'aime les gens et j'aime convaincre.
但我喜欢我的人民,我喜欢去说服别人。
Cette amitié entre nos peuples est séculaire.
我两国人民之间的友谊源远流长。
La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.
香港繁荣稳定是香港同胞的心愿,也是祖国人民的期盼。
Son peuple est l’un des plus éveillés de la terre, et ne s’endormira plus.
中国人民是地球上最有觉悟的人民之一,它不再沉睡。
Le plaisir de regarder de haut de petites fourmis travailleuses ?
鄙视劳动人民的乐趣?
C'est depuis l'an dernier qu'on doit payer plus de cinquante euros pour l'acheter.
自从去年开始,人民要多花将近50欧来买卡。
Parce que c'est le peuple qui s'approprie l'homme finalement.
因为是属于人民的。
Le peuple reste toujours la base solide de la République.
人民是共和国的坚实根基,人民是我执政的最大底气。
Voilà avec avec le peuple français et de profiter avec eux aussi.
和法国人民一起庆祝。
Déjà, il doit parler au peuple, et il le sait pas.
而且必须和人民对话,但却不知道这回事。
Aujourd’hui, une vie complètement différente pour le peuple chinois.
今天,中国人民的生活发生了翻天覆地的改变。
C'est ce qui fait du peuple français.
这就是法国人民。
Françaises, français. Tout d'abord merci de votre confiance.
亲爱的法国人民,首先得感谢你的支持。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释