有奖纠错
| 划词

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员撤离必须通过这扇门。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.

这项计划遭到了有关人员强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel au personnel d'entretien, l'équipe du service à la clientèle.

拥有专业维修人员、客户服务人员队伍。

评价该例句:好评差评指正

(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.

持现场良好秩序,防止对上述人员伤害。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de professionnels de santé vient aggraver la pression exercée sur le personnel.

专业人员缺乏加重了工作人员压力。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux expérience du monde des affaires dans plus de 15 ans.

公司主要业务人员从业15年以上。

评价该例句:好评差评指正

L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.

全体工作人员萎靡不振束缚了所有积极性。

评价该例句:好评差评指正

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事人员侵权行为极少。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du personnel des Nations Unies doit être maintenue.

必须障联合国人员安全。

评价该例句:好评差评指正

Droit aux congés d'éducation pour les personnes salariées.

职业人员学习假权利。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.

没有一个指定人员资产被冻结。

评价该例句:好评差评指正

Une légère augmentation du nombre de fonctionnaires a été constatée.

工作人员人数略有增加。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité de ce personnel doit être pleinement garantie.

这些人员安全必须得到充分障。

评价该例句:好评差评指正

C'est une commission qui s'intéresse aux restes des personnes disparues.

委员会很关心失踪人员遗体。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des mines antipersonnel continue à s'aggraver.

杀伤人员地雷这一问题继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU se doit d'assurer la sécurité de ce personnel.

联合国应该确这些人员安全。

评价该例句:好评差评指正

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员人均比率很低。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到安部队现职人员协助。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du personnel de l'ONU doit être une considération primordiale.

联合国人员安全必须是首要考虑。

评价该例句:好评差评指正

Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.

载有作战人员民航飞机是合法目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thébaïsme, thébol, Thécodentes, Thécoïdées, thécorétine, -thée, théier, théière, theilériose, théine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est quoi la mission des Casques bleus ?

维和人员任务是什么?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

La façon dont tu traites le personnel de service.

对待服务人员方式。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利圣诞演讲

Le travail des chercheurs porte ses fruits.

研究人员工作取得了丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Grand « Coup de pouce » aux chercheurs de la marine américaine.

美国海军研究人员对地球大帮助。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La voix de l'agent des douanes ramena Julia à la réalité.

海关人员声音将朱莉亚拉回现实。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je veux un comptage, passagers et équipages.

我需要清点乘客和机组人员

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Sa maladresse a entraîné la mort d'un homme d'Église.

过失造成了一位神职人员死亡。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.

巡逻队可以看守边界或解除战斗人员武装。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, et nous avons aussi reçu le rapport d'évaluation des dégâts.

收到了,估损人员检验报告我们也收到了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avant lui, les rois défendaient seulement les intérêts des nobles et du clergé.

他之前国王只维护贵族和神职人员利益。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais cette loi passe mal auprès des hommes politiques.

参政配额法在男参政人员眼里很是糟糕。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est ce que veulent croire les familles des disparus, comme Ghyslain Watrelos.

这正是Ghyslain Watrelos等失踪人员家人想要相信

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

L'intervention d'un professionnel est généralement nécessaire.

通常需要专业人员干预。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle n'effectuait que quelques tâches d'ordre purement technique et toujours sous la surveillance d'un gardien.

只是在一名安全人员监视下干一些技术上杂事。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.

占兼职工作人员75%,尽管她们并不愿意。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si tu réagis bien au stress, voici le top 4 des métiers de répondants d'urgence.

如果能很好地应对压力,以下是应急人员四大工作。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ne vous inquiétez pas. Nous vous fournirons les dépenses de remplacements et les techniciens nécessaires.

不用担心。我们会提供相关费用和技术人员

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais il est possible que certaines de ces performances faussent complètement les calculs des chercheurs.

是,其中一些成绩有可能完全误导了研究人员计算。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et vous pouvez aussi, bien sûr, vous faire accompagner par un praticien certifié.

们也可以,当然,去寻求有证MBTI专业人员帮助。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais pour réussir ce coup d'éclat, il a dû s'inspirer du travail de nombreux chercheurs.

为了完成这一壮举,他不得不从许多研究人员工作中汲取灵感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


théoricien, théorie, théorie des groupes, théorie organique, théorie végétable, théorique, théoriquement, théorisation, théoriser, théosophe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接