有奖纠错
| 划词

Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.

增长率不断下降。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication démographique a doublé en un siècle .

增长一个世纪内翻了一翻。

评价该例句:好评差评指正

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速增长会引发很多社会问

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, la population urbaine a été multipliée par 24, la population rurale par 6.

期间,城市增长了23倍,农村增长了5倍。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la population a entraîné la dégradation de l'environnement.

增长已造成环退化。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays connaît en fait une diminution réelle du taux d'accroissement de la population.

那里,增长确下降。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations peuvent également réduire l'accroissement de la population.

移徙也会降低增长率。

评价该例句:好评差评指正

La croissance démographique a varié selon les régions.

各地增长情况不同。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra également faire face au problème de l'accroissement de la population.

同样,还应关注增长

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

加沙地带增加是因为增长所致。

评价该例句:好评差评指正

La croissance de la population autochtone est négative, et la population est vieillissante.

自然增长为负数,老化。

评价该例句:好评差评指正

Une méthode analogue a été utilisée pour la croissance de la population.

对于增长率采用了类似办法。

评价该例句:好评差评指正

La population urbaine croît plus vite que la population rurale.

城市地增长要比农村地快。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel de l'accroissement de la population mondiale se produit dans les régions moins développées.

世界增长主要出现较不发达域。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'accroissement rapide de la population, les salles de classe viennent à manquer.

由于增长率偏高,日益需要盖建教室。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de croissance est actuellement estimé à 2,3 % par an.

目前,增长率估计每年为2.3%。

评价该例句:好评差评指正

Quel effet l'accroissement ou le déclin de la population a sur une société donnée?

增长或下降对社会究竟有哪些影响?

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la population se ralentit, mais demeure élevé.

增长虽然有所减缓,但是增长率仍然偏高。

评价该例句:好评差评指正

La croissance démographique contribue fortement à l'augmentation du nombre des pauvres.

增长是穷数量增加另一个主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les taux annuels de croissance démographique varient considérablement dans le monde en développement.

然而,发展中世界增长率也存很大差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩合集

Le taux d'accroissement de la population n'a cessé de diminuer.

率持续下降。

评价该例句:好评差评指正
精彩合集

On est en voie de connaître la fin de la croissance démographique rapide de l'humanité.

类正逐渐走向快速的终点。

评价该例句:好评差评指正
精彩合集

Donc la population a été multipliée par huit au cours des deux derniers siècles.

也就是说,在过去200年间,全球了8倍。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Tandis que la population s’accroît, les ressources s'épuisent,et, avec elles, la Terre se désertifie et s’asséche.

随着,资源渐渐枯竭,地球沙漠化,变得干涸。

评价该例句:好评差评指正
精彩合集

Par rapport à 2011, le Pakistan garde une cadence démographique très élevée.

与2011年相比,巴基斯坦保持着非常高的率。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

D'après les prévisions, la France comptera 68 millions d'habitants en 2070. Ce n'est pas une croissance très rapide.

据预测,到2070年,法国将有6800万居民。不是很快。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Et cette augmentation de la population, nous l'appelons la croissance démographique.

这种,我们称之为

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et la population mondiale continue de s'accroître.

地球上的还在

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Il y a un vrai risque pour eux de voir la population se soulever.

他们确实面临着的风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Cette augmentation de la population est vécue très différemment en fonction de chaque pays.

这种的情况因国家/地区而异。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La population de ces pays a presque cessé de croître.

这些国家的几乎停止了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Une croissance démographique difficile à gérer dans la capitale indienne.

印度首都的难以控制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Depuis 2 ans, la population de Caussols a augmenté de plus de 7 %.

两年来,Caussols 的了 7% 以上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Problème avec l'augmentation de la population mondiale, le prix des matières premières pour produire ces protéines explose.

问题是随着世界,生产这些蛋白质的原材料价格飞涨。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

L'immigration porte la croissance démographique espagnole.

移民正在推动西班牙的

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Chiffre qui augmente chaque année, plus vite que la population.

这一数字每年都在, 比得还要快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce sont des communes en croissance démographique.

这些是不断的城镇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

La raison est simple, l'accroissement de la population est plus rapide que la construction des infrastructures de réseau.

原因很简单,快于网络基础设施建设。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

L'intérêt de la nation, c'est assurément que la France soit jeune, que sa population soit en pleine croissance.

法国的优势就在于法国还很年轻,也正在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Depuis, les villes se sont étendues et leur population a grandi.

从那时起,城市不断扩张,不断

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接