有奖纠错
| 划词

Le chinois le plus riche est l enfant, peut être personne y croit.

最有钱的中国孩子。说起来没相信,中国最有钱的孩子。

评价该例句:好评差评指正

La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.

这一数字中欧和东欧为3就有1

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, sur 57 000 personnes déployées, seuls trois cas de séropositivité ont été détectés jusqu'à présent.

幸运的部署的57 000,迄今只发现了三个血清反应阳性病例。

评价该例句:好评差评指正

Environ 51 % de ces enfants sont d'âge préscolaire.

这些大约51%学龄前儿童。

评价该例句:好评差评指正

Quatre personnes sur 10 sont pauvres, et une sur six est extrêmement pauvre.

每10就有4个穷,每6就有一赤贫者。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

被法庭新近起诉的12,11立即自首。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres indiquent une activité sexuelle considérable au cours de l`adolescence.

这一批,56.66%由于使用污染针头引起的,20-29岁的这些病例中所占比例最高(53.33%)。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont majoritaires (61,5 % des 6 778 postes) dans la catégorie des services généraux.

女性工作一般事务职类中占多数(6 778占61.5%)。

评价该例句:好评差评指正

Ses bénéficiaires, qui sont au nombre de 303 463, sont à 71,90 % des femmes.

参加该行动的303 463,71.90%妇女。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux-ci, 22 ont été condamnés et trois acquittés.

这些被定罪有六目前马里服刑。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地的机构报告说,这些至多有15%自愿遣返的。

评价该例句:好评差评指正

Au Népal, par exemple, deux Dalits sur cinq sont sans terres.

例如,尼泊尔,每五名达利便有两名无土地。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissariat pour les réfugiés apportera son assistance à 140 000 d'entre eux.

这些,140 000名难民将联合国难民事务高级专办事处(难民专办事处)的协助下返回。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins du Ministère de la santé sont en majorité des femmes (5 sur 7).

归卫生部管的地区医生中,女性占了大多数(每7有5女性)。

评价该例句:好评差评指正

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

有1精神健康问题。

评价该例句:好评差评指正

À la précédente session, elles étaient 10 sur 87, soit 11,5 % du total.

前一届欧洲议会中,87有10名妇女,占总数的11.5%。

评价该例句:好评差评指正

Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.

冻结之前、妇女占征聘的55%(74有43为妇女)。

评价该例句:好评差评指正

II et III) des renseignements plus complets à ce sujet.

其余15名被羁押,检察官打算把5交给国家司法机构审理。

评价该例句:好评差评指正

Dans les médias, ce stéréotype se manifeste chez les auteurs aussi bien masculins que féminins.

这种定型观念媒体的男女制作明显的。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 13 % des Burundais doivent compter sur l'aide extérieure pour survivre.

所有布隆迪至少有13%依靠外来援助生存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Un cinquième de cette population vit dans la région parisienne.

这些有五分之一生活巴黎地区。

评价该例句:好评差评指正
法国眼中的

Un, en Suisse, une personne sur huit est millionnaire en dollars.

首先,,每八个就有一个百万富翁。

评价该例句:好评差评指正
法国眼中的

En France, c'est une personne sur 24.

法国,这个比例是每二十四个有一个。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Sur ces trois personnes, tu en as deux en costume, super bien habillées.

这三个,两穿了西装,穿着非常讲究。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le plus vieux de ces hommes levait le marteau et frappait.

这些最年长的那个提了起门锤并敲了门。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

De tous ces hommes, il n'en revint qu'un au village.

所有这些,只有一个回到了村庄。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Connais-tu dans ton entourage quelqu'un qui présente l'un ou l'autre des signes mentionnés ici ?

你周围,你是否认识具有此处提到的某种迹象的

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Qui vive vous-même ? répondit un de ces deux cavaliers.

“您的口令?”那两位的一位答道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan était le plus jeune de tous ces hommes, le cœur lui manqua.

所有这些,达达尼昂最年轻,他的心也最软。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle ne retrouve plus sa place parmi les Texans.

德克萨斯找不到自己的归属感。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À l'époque moderne, les tanuki sont toujours aussi populaires dans l'imaginaire japonais.

现代,狸猫神日本仍然很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Du reste, le plus gai de tous.

可是所有这些,他是最热闹的一个。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Grantaire était un de ces hommes. Il était l’envers d’Enjolras.

格朗泰尔便是这一类的一个。他是安灼拉的背面。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Parmi ces personnes, 84,2 millions sont «réputées en vie» .

这些,有8420万被 " 视为活着" 。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et c'est surtout une des personnes... dont je suis le plus proche dans ma famille.

而且他也是我家我最亲近的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao connaissait en fait deux personnes sur les six.

其实这六个,汪淼有两个已经认识。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il trouve même auprès des peuples Cherokee, Creek et Séminole de la région des alliés précieux.

他甚至从切诺基,克里克和塞米诺尔找到了宝贵的盟友。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Même si une seule personne sur ces cinq est toxique, cela représente 20% de notre influence.

即使这五个只有一个是有毒的,那也相当于我们影响力的20%。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Savais-tu que 3 personnes sur 100 présenteront des symptômes de psychose au cours de leur vie ?

你是否知道每 100 有 3 一生中会出现精神病症状?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Journaliste : Non mais le plus intelligent entre vous deux !

不是,而是你们两个最聪明的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接