有奖纠错
| 划词

Le Comité a décidé d'inclure deux nouvelles substances chimiques - oxyde d'éthylène et dichlorure d'éthylène - dans le cadre de la procédure provisoire de consentement préalable, portant ainsi le nombre total de substances chimiques à 31.

委员会商将两种新化学品--氧乙烷和氯化乙烯--列入暂行知情同意程序,使列入化学品总数达到31种。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont été d'avis que, même si les documents d'orientation des décisions pour le binapacryl, le dichlorure d'éthylène, l'oxyde d'éthylène et le toxaphène se fondaient sur des notifications ne contenant pas tous les renseignements requis à l'annexe I de la Convention, le Comité devrait recommander à la Conférence des Parties d'inscrire ces produits à l'annexe III.

若干代表说,虽然杀螨、氯化乙烯氧乙烷和毒杀芬指导文件是以那些未满足《公约》附件一全部要求通知为依据编制,但委员会仍应建议缔约方大会将这些化学品列入附件三之中。

评价该例句:好评差评指正

Mis à part les quatre produits chimiques (binapacryl, dichlorure d'éthylène, oxyde d'éthylène et toxaphène) retenus sur la base de notifications de mesures de réglementation soumises par des Etats et des organisations régionales d'intégration économique participant à la procédure PIC initiale, tous les produits chimiques soumis à la procédure PIC provisoire ont satisfait aux exigences de la procédure PIC de la Convention.

除根据参与最初事先知情同意程序运作活动各国和区域经济一体化组织所提交管制行动通知确四种化学品(杀螨、氯化乙烯氯乙烷和毒杀芬)之外,所有增列入暂行事先知情同意程序化学品均已符合《公约》下事先知情同意程序要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接