有奖纠错
| 划词

La plupart des armes sont donc des articles d'occasion, bon marché, fabriqués dans l'ancienne Union soviétique ou ses anciens satellites.

因此,大多数武器是前苏联或盟制造的廉价二手货

评价该例句:好评差评指正

Davy McKee affirme avoir offert de revendre toutes ces pièces de rechange à ses fournisseurs initiaux, ainsi qu'à des revendeurs et à des marchands de vieux métaux locaux, mais, essentiellement parce qu'elles avaient été fabriquées sur mesure pour un projet particulier, un seul fournisseur, Warman International Limited, a offert de les racheter à un prix acceptable.

Davy Mckee说,它提出将所有这些给原供货商、二手货经销商和当地废铁经销商,但主要由于该设是用户为一个特定目定制的,因此只有一供货商—— Warman International Limirted有关回购件的报价可以接受。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux représentants ont déclaré que les problèmes rencontrés par leurs pays pour respecter leurs obligations étaient surtout d'ordre pratique, et concernaient notamment la réglementation des importations de matériel de réfrigération et de climatisation de seconde main contenant des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, ou d'ordre institutionnel, et touchaient notamment à l'adoption de la législation nécessaire alors que d'autres considérations semblaient plus importantes aux autres acteurs sur l'échiquier politique national.

许多代表说,确保他们约的问题主要牵涉到一些实际困难,比如监督二手货以及含有消耗臭氧物质用冷冻设和空调设的进口,此外,还有制度上的困难,比如在其他一些考虑对于内政治界某些人来说显得更加重要时,也许要通过这方面的必要法律就有困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sénisse, s'enkyster, senne, Sennep, Sénomanien, sénonais, senones, Sénonien, sénons, sénopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je pense que nous pourrons acheter la plupart des affaires de Ginny d'occasion.

“我想金妮许多东西可以买二手。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

En dessous, j'ai un petit pull basique. C'est un cadeau, seconde main.

我穿着一件基本毛衣。这是个礼物,二手

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

C'est tout de la friperie, sauf les chaussures qui sont… Margiela !

都是二手,除了鞋子… … 它是Margiela家

评价该例句:好评差评指正
格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

On l’achetait aux mineurs enrichis ou ruinés, suivant le cas, répondit Paganel, ou l’on s’en passait.

“为了便宜,都购买二手,”地理学家回答,“真正没有,也可以不要。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Parce que… j'ai été obligée d'acheter la tienne d'occasion et qu'il n'y avait pas beaucoup de choix !

“因为… … 唉,我不得不给你买二手,这样就没有多少选择余地了!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Celui-ci, un brocanteur, s'est ensuite donné la mort avec un pistolet.

这位二手后用手枪自杀了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ca devient presque une nécessité, pour certains, d'acheter du seconde main.

对于某些人来说,购买二手几乎成为一种必需品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Avec cette nouvelle génération de jeunes, c'est devenu cool d'acheter de la seconde main.

- 着新一代年轻人到来,买二手变得很酷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Autre secteur où la seconde main se développe: le prêt-à-porter.

- 另一个二手正在增领域:成衣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Vous êtes en tout cas de plus en plus nombreux à vous rabattre sur la seconde main.

无论如何,越来越多人开始转而使用二手

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Il y a des gens qui se spécialisent de ça, qui vont les repérer, qui vont les acheter et les vendre dans des boutiques vintage.

有些人专门从事这方面工作,他们去会发现二手,购买并在中古店出售。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors déjà sachez que c'est tout gras, je pense qu'à l'usine en Chine, il y en a deux ou trois qui ont testé déjà.Il est d'occasion, le truc.

显然它造型有点邪恶,不过想想中国工厂里,肯定有两三个人已经试过了。这是个“二手”,嗯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D'une valeur de 150 euros, elle est reprise à 65 et sera revendue à 80. Acheter de la seconde main, pour ce client, est devenu une évidence.

价值 150 欧元, 以 65 价格回收, 并以 80 价格转售。对于这位客户来说, 购买二手已经变得显而易见。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

La mode de l'occasion attire aussi l'attention des jeunes. Les vêtements d'occasion permettent en effet d'être extraordinaires sans se distinguer du groupe. L'important, c'est d'être à la mode sans être comme les autres.

二手时尚也吸引着年轻人。事实上,旧服装可以让大家很新颖而又不离群。重要是既要时髦而又不能跟别人雷同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sensationnaliste, sensationnel, sensé, sensément, senseur, sensibilisable, sensibilisateur, sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接