Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.
般事工作人还协助编写报告和培训资料。
Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.
它将汇集和增订与边防事处及其工作有关的法规。
A participé aux travaux du Groupe de travail du Comité des affaires fiscales de l'OCDE.
曾任经合组织财政事会工作组成。
Le Bureau des affaires spatiales est essentiellement financé à l'aide de fonds budgétaires et extrabudgétaires.
经常预算和预算外资源是支持外层空间事厅工作的两个主要资金来源。
L'effectif du Centre régional comprend actuellement le Directeur et un agent des services généraux.
区域中心的现有工作人由中心主任和名般事工作人组成。
Leur sécurité et celle de tous les agents humanitaires doit rester une priorité absolue.
他们的人身安全以及所有从事人道主义事工作人的人身安全,必须始终成为项最高优先事项。
D'autres délégations soulignent l'importance d'impliquer le personnel de protection de terrain et des services communautaires.
另表团强调,除了社区服工作人以外,还有必要让保护事工作人和实地工作人参加。
Déménagement du personnel de la Division de l'informatique.
信息技术事司工作人的搬迁。
L'agent des services généraux fournira l'appui administratif au projet.
般事工作人将为项目提供行政支助。
Nous lui souhaitons tout le succès dans sa tâche.
我们祝他在裁军事厅工作顺利。
L'Équipe spéciale chargée des services communs est toutefois arrivée à un point critique.
尽管有这样的进展,但共同事工作队却处在个十字路口。
Le Bureau des affaires spatiales exécutera les activités décrites dans le présent rapport.
外层空间事厅工作人将执行本报告中说明的各项活动。
Le Département s'efforce de renforcer la capacité du Secrétariat concernant l'exécution des programmes prescrits.
管理事部的工作是加强秘书处执行规定完成的方案的能力。
D'autres demandes ont été adressées par des États membres au Service consultatif.
此外,还有成国要求咨询事处派遣工作队。
Le Département des affaires politiques assure la présidence de ce groupe de travail.
联合工作组由政治事部主持工作。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
科索沃特派团有1名法医专家在失踪人和法医事办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Une transformation qualitative des méthodes de travail du Département des affaires politiques est également nécessaire.
还需要从质量上转变政治事部的工作流程。
Les programmes à l'intention des agents des services généraux ont été étoffés.
为般事工作人制定了扩大工作人发展方案。
Pour chaque région, une équipe interorganisations de spécialistes des services communs a été créée.
每个区都设立了个机构间共同事专家工作队。
D'une part, toute promotion des agents du Service mobile est suspendue.
是停止了外勤事工作人的晋升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La directive vise à améliorer le travail du pays concernant les affaires ethniques.
该指令旨改善该国民族方面的工作。
Thierry Mariani est aux Affaires étrangères.
蒂埃里·马里亚尼 (Thierry Mariani) 外部工作。
Je me rappelle, maintenant, j'ai entendu papa en parler à la maison ! C'était une Langue-de-plomb et il travaillait au Département des mystères !
“我听爸爸提到过!是个缄默人——秘司工作!”
B.Cazeneuve, qui travaille depuis 2017 dans un cabinet d'avocats d'affaires, a claqué la porte du Parti socialiste il y a un an.
B. Cazeneuve 自 2017 年以来一直一商业律师所工作,一年前离开了社会党。
Premier conseil : il faut que vous choisissiez une période où vous n'avez pas trop de problèmes personnels ou professionnels pour arrêter de fumer... pendant les vacances, par exemple. C'est vraiment important de choisir le bon moment.
您应当选择一个没有太多私人和工作问题困扰的时期来戒烟… … 比如假期里。选择正确的时机真的很重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释