Toute l'usine conspire à accomplir la tâche avant terme.
全厂人员协力争提前完成任务。
Si vous l'aimez, combattez pour son amour。
如果您爱她就争她爱情。
Le téléspectateur est la première cible des publicitaires.
电视观众是广告商争第一目标。
Unissons-nous pour remporter des victoires encore plus grandes!
团结起来,争更大胜利!
Bienvenue aux appels à l'emplacement de la possibilité de vente.
欢迎你能来电争所地销售机会。
A nous de les aborder les uns après les autres en recherchant toujours la victoire.
比赛是需要一一去争胜利。
Nous sommes tous d'aller à la personne responsable pour le village avec les villageois il.
大家都去争村责人与村民吧。
Il implique que l'effort de transparence se transforme en volonté de cohérence.
争透明度努力必须成为一种争前后一致努力。
Concernant le financement, de nouveaux efforts du côté des donateurs sont nécessaires.
为争获得供资,必须进一步努力争捐助者支持。
De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.
另一方面,老师们决定继续争退休制度权益。
Nous devrions tenter de renforcer cette pratique.
我们必须争加强这种做法。
Aussi les pouvoirs publics doivent-ils promouvoir résolument la réconciliation nationale.
必须大力争实现全国和解。
La devise de l'IAI est « Progrès par le partage ».
“通过交流争进步”。
L'auteur n'a jamais tenté d'obtenir leur approbation.
提交人从未争获得上述认可。
Il sera peut-être nécessaire de mobiliser une aide financière extérieure à cet effet.
可能需要争外部财政援助。
Les deux pays se sont engagés à œuvrer pour parvenir à une stabilité stratégique.
两国都承诺争实现战略稳定。
Les parties devaient s'efforcer de le résoudre.
有关各方应该争解决这一争议。
Ma délégation demande à tous de travailler à un compromis.
我国代表团呼吁人人争妥协。
Il faut que tous les efforts soient faits en faveur du développement durable.
人们必须尽力争可持续发展。
C'est une chose sur laquelle nous travaillons.
这正是我们现正争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous devrez vous battre à la dure.
您必须努力争取。
Elles font ce qu'elles peuvent pour exister.
她尽其所能地争取存在感。
Et même première classe si je peux arranger ça !
一级,是我能想法争取的话!”
Tout a toujours été arraché par la lutte !
所有都是通过斗争而争取来的!
Mandela est devenu un symbole universel de lutte pour la liberté.
曼德拉已成为争取自由的普遍象征。
Cette organisation est en première ligne sur le combat de la production locale.
该组织处于争取本地生产的最前沿。
Je vais défendre mes chances en dernière chance et puis à fond, jusqu'au bout.
我尽全力争取这个机,坚持到最后。
Tout ce que j'ai voulu, je suis allé le prendre.
我想的一切,我都努力去争取。
Allez, il y a la possibilité de vous qualifier directement pour la prochaine semaine.
加油,争取直接晋级下周。
On va maintenant pousser, pousser pour essayer d'être plus compétitifs.
现在,我断努力,争取提高竞争力。
Une révolution que les colons américains ont faite pour revendiquer leur droit au bonheur.
这是美国本土居民为争取幸福权而进行的革命。
On essaie de l’aider, de le prendre en charge.
我争取帮助他/她,关心他/她。
Dans plusieurs pays, des personnes soutiennent le combat des Iraniens pour leur liberté.
在一些国家,人支持伊朗人争取自由的斗争。
Cette revendication a été obtenue, mais la tradition de manifester pour les droits des travailleurs est restée.
这个求被争取到了,但是为了争取劳动者权益的这个游行传统被保留了下来。
Il va falloir vous qualifier pour la prochaine semaine de compétition.
你必须为下周的比赛争取资格。
Gagner du temps ! cria le prisonnier d’une voix éclatante.
“争取时间!”被绑人以洪亮的嗓子大声回答。
Ne te laisse pas faire par les Moldus ! Et essaye de venir à Londres.
别让麻瓜扫你的兴!争取到伦敦来吧。
Ce n'est pas en mourant de faim que tu leur obtiendras des congés maladie !
“你把自己饿死,也为他争取到病假!”
Nous allons continuer aussi, pendant cette période, de travailler et de progresser sur les traitements.
在此期间,我还将继续努力,争取在治疗方面取得进展。
Elles se battent pour qu'on les respecte, pour avoir les mêmes droits.
她为获得尊重而斗争,为争取平等权利而努力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释