有奖纠错
| 划词

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫畏惧,我们坚地奋斗,力争上游

评价该例句:好评差评指正

Ceci nous amène à la contradiction suivante : en tant que petits États cherchant à être tout ce que nous pouvons être, nous sommes pénalisés pour notre réussite.

这使我们面临这样的矛盾:在小争上游,我们的成功反而使我们受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour qu'un organisme des Nations Unies apporte de la valeur ajoutée à un monde en mutation, il ne peut se limiter à assurer l'exécution de projets d'assistance technique; il doit travailler en amont, développer des compétences pratiques et en faire bénéficier ceux qui en ont besoin.

但是在当今的变革时代,联合的机构要有更多的价值,就需要只是技术援助的实施方;还必须力争上游,积累实知识并提供给实需要的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

C'est tout à fait normal, estimable et même admirable.

争上游是必然力得到了回报,更令

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接