Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这一现象显然没有我在法国城镇中所了解的那样。
Caitlin n'aime pas les gens qui la juge alors qu'ils ne la connaisse pas.
特琳不喜欢那些对自己不了解的东西评头论足的人。
Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.
但,了解的水平似乎不够。
Il est indispensable de connaître toute la vérité sur cette affaire.
这些真相不能不了解的。
La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.
我们根据我们所了解的情况进行预防。
Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.
他们应告诉部队派国所须了解的情况。
Les citoyens n'ont pas reçu tous les renseignements qu'ils ont demandés.
国民所要求了解的信息并未充分披露。
Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.
我无法告诉安理会我们了解的所有情况。
Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.
媒体了解的情况往往比这些成员国还多。
Nous ne connaissons que trop bien leur situation et leurs souffrances.
我们对他们的困境和苦常了解的。
Enfin, elle voudrait savoir si le public est bien informé de la Convention.
最后,她想知道公众对公约了解的程度。
Connaisez-vous le taux de chomage au Québec?
您了解魁北克的失业率吗?
Le mieux serait de connaître leurs goûts.
最好了解他们的个人爱好。
Nous comptabilisons ces actions en termes de bonnes pratiques à vulgariser.
我们认为这些努力应当让他人了解的最佳做法。
Comme l'Assemblée le sait, le Cameroun s'est toujours associé à cette tradition.
正如大会所了解的那样,喀麦隆始终赞同这一传统。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你了解法国的交通规则吗?
Il est toutefois entendu que la renonciation ne peut s'étendre à des mesures d'exécution.
但了解的,此项放弃豁免不适用于任何执行措施。
Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.
我们现在就必须就我们所了解的情况采取行动。
Ce service est également très utile pour mieux comprendre ce problème.
这项服务也增进对此问题更了解的重要举措。
Elle recueille toute information sur les faits portés à sa connaissance.
(b) 它负责收集其所要了解的相关事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu le sais très bien !
你很清楚!
Ce qu'il faut comprendre, c'est la technique.
们需要是技术。
C'est quelque chose que je ne savais pas.
这是之前未曾。
C’est tout ce qu’il connaissait de la France.
这就是他所全部法国。
On se disait qu’en fait, on ne protège que ce qu’on connaît.
人们觉得只保护们所事物。
Et il y a des choses qu'on ne connaît pas en Mayenne!
有些事情你们在马延是不!
C'est ce que nous allons découvrir ensemble aujourd'hui.
这就是们今天将要一起内容。
Ah faire la plouf ça aussi c'est un truc important à connaître !
点名,这也是你们需要事情!
On est sur des choses qui existent déjà et qu'on connaît.
这些都是已经存在并且们已经西。
Partons de ce que l'on sait déjà sur les couleurs et la chaleur.
让们从们已经颜色和热度开始。
La cuisine helvétique, une gastronomie trop méconnue des Français.
瑞士美食,是一种法国人不甚美食。
C’est ce que nous essaierons de comprendre dans ce top 5.
这就是们要尝试其中有名五名情况。
Puis toi, il y a-tu des choses que t'aimerais savoir sur les imprimantes 3D?
对于3D打印机,您还有什么想要吗?
Là aussi, il faut plus ou moins connaître, apprendre ces constructions par cœur.
这一点你们或多或少也是需要,记住这些结构。
C'est un peu Takeshi Castle quoi le truc quoi pour ceux qui connaissent...
对于那些人来说,这有点像《战地》。
Comme tu le sais, j 'ai décidé de ne pas répondre à ta question.
好,正如你那样,决定不给你答案。
Voilà, je t'ai parlé des 6 temps vraiment essentiels à connaître.
好啦,跟你谈论6个真正需要时态。
Mais dans tous les cas, c'est quand même une expression utile à connaître.
但不管怎样,这仍然是个们需要有用表达法。
Quant aux dogmes, elle n'y comprenait rien, ne tâcha même pas de comprendre.
至于教义,她丝毫不懂,就连尝试心思也没有。
Donc, j'ai sélectionné des endroits que je connais.
那么就选一些地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释