有奖纠错
| 划词

À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.

目前我方客户寻找牛皮革买方

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.

欢迎相关公司企业及买方与我联系。

评价该例句:好评差评指正

Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.

各种产品的以由购买方双方酌商。

评价该例句:好评差评指正

Les spécifications sont fournies par les vendeurs et les acheteurs ou négociées entre ces acteurs.

或者由买方提出,或者由买方与售方协商确定。

评价该例句:好评差评指正

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

根据买方要求作出适当整作业力度和其他业务。

评价该例句:好评差评指正

S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.

如果买方收取了货物,买方必须对多收取的部分按合同价

评价该例句:好评差评指正

Consécutivement au refus de l'acheteur, le vendeur a intenté une action en dommages-intérêts contre lui.

买方后,卖方对买方提出起诉,要求支损害赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

La preuve existe, toutefois, dans certains cas, que des paiements ont été effectués.

卖方称,多数买方没有支,但有证据表明有些买方了货

评价该例句:好评差评指正

Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.

以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方

评价该例句:好评差评指正

L'appel de l'acheteur a donc été favorablement accueilli.

因此支持买方的上诉请求。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同无效。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.

买方要求获得损失赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.

买方只是辩称货物有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur avait fait valoir que l'acheteur était lié par cette clause.

卖方称买方受本条约束。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur n'a pas respecté ses obligations de paiement.

买方没有履行其义务。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir livré les textiles, il a assigné l'acheteur en paiement du prix d'achat.

卖方没有答复买方的请求,而是交了纺织品并对买方提出起诉,要求支

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur avait donc le droit de résoudre le contrat.

因此,买方有权宣告合同无效。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'acheteur n'était pas en droit de déclarer le contrat résolu.

因此,买方无权宣告合同无效。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur a par conséquent été condamné à rembourser l'acheteur.

因此仲裁庭裁定卖方偿买方

评价该例句:好评差评指正

Sa réclamation devait par conséquent être rejetée.

因此买方的要求必须予以驳回。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palindromique, palingenèse, palingénésie, palingénétique, palinodie, palinurus, pâlir, palis, palissade, palissader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les INCOTERMS définissent les obligations de l'acheteur et du vendeur concernant la livraison.

国际贸易术语定义了涉及到发货面的必做之事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En revanche c'est l'acheteur qui couvre le risque.

风险由负责。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans le commerce international, entre un vendeur et un acheteur, interviennent plusieurs acteurs de la chaine logistique.

国际贸易中,之间,会有多个后勤链条上的参与者进行干预。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A chacune de ces étapes s'additionnent des coûts, mais qui les paye? L'acheteur ou le vendeur ?

以上每一个步骤都会产生费用,但由谁支付?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Côté acheteurs, difficile aussi de trouver un logement.

面,也很难找到住宿。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

EXW est le plus simple pour le vendeur puisque l'acheteur s'occupe de tout.

EXW(工厂交货)对于而言最简单的,因为负责一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12合集

L'acheteur n'aura pas d'amende, mais le vendeur risque gros s'il en fait un commerce.

不会被罚款,但如果进行交易,风险很大。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

C’est en fait dans le pays voisin que se trouverait l’acheteur, en Arabie saoudite.

事实上,将位于沙特阿拉伯的邻国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

L'acheteur verse une somme, puis une rente chaque mois au vendeur tout en habitant le logement.

住宿期间每支付一笔款项,然后支付年金。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Et d'ailleurs, l'acheteur n'est pas toujours le consommateur.

伊莎贝尔·梅西尔:此外,并不总消费者。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Exactement, l'acheteur n'est pas toujours celui qui décide.

伊莎贝尔·梅西尔:确切地说,并不总决定的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Franco, ça veut dire " sans frais pour l'acheteur" .

史蒂芬·佩蒂邦:佛朗哥的意思" 对不收费" 。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En cas de retard du délai de livraison sur le contrat définitif, l'acheteur pourra prétendre au versement de pénalité auprès du promoteur.

当交房晚于最终合同上的期限时,可以要求发起人支付罚金。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une alternative existe au CPT où c'est l'assurance du vendeur couvre l'acheteur pendant la livraison jusqu'au lieu de destination.

另一种与CPT不同的保险覆盖从运输开始一直到最终目的地的风险。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De plus, si au cours de ces étapes de transport survenait un sinistre, qui en serait responsable ? L'acheteur ou le vendeur ?

另外,如果除了这些运输步骤的费用以外,有货物的损失,谁来承担责任呢?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Bien sûr oui,mais nous percevons une commission à la charge de l'acheteur. Le paiement de r assurance est évidemment aussi à la charge de l'acheteur.

当然可以,但我们要收一笔佣金,保险费用负责。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour y voir plus clair, pour chacun des incoterms nous ferons donc la distinction entre la part du vendeur et la part de l'acheteur.

为了更加清楚明白,每一个国际贸易术语我们都对的部分进行区别。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8合集

CP : Effectivement, selon l'ambassade d'Ukraine à Beyrouth, l'acheteur de la cargaison refuse de récupérer les 26 mille tonnes de céréales contenues dans le bateau.

CP:确实,据乌克兰驻贝鲁特大使馆称,货物的拒绝收回船上 26,000 吨的粮食。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le pire c’est qu’ils ne connaissent pas la différence en Bourse entre le bid et l’ask, comptée en nombre de pips pour une paire de devise. Les gros nuls.

最糟糕的他们不知道股市里面出价和出价有什么区别,外汇里面用点值来计算。真废柴。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

C Excusez-moi, mais je ne connais pas du tout ce domaine de l'assurance. Est-ce que votre société peut contracter une assurance pour le compte de l'acheteur avec les garanties qui lui conviennent?

不好意思,就保险来说我个外行。请问贵公司能为办理保险吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée, palmiparti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接