有奖纠错
| 划词

L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.

Flinterman先生注意到,根据代表团的书面答复,政府正在审查《公任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que le Secrétariat répondra par écrit aux questions des délégations.

她希望秘书处对所出的各种问题做出书面答复

评价该例句:好评差评指正

Il a apprécié également les réponses complémentaires fournies par écrit par l'État partie.

委员会赞赏缔供的补充书面答复

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas tenus d'y répondre par écrit mais sont encouragés à le faire.

虽然并不要求缔就问题单书面答复,但是委员会鼓励它这样做。

评价该例句:好评差评指正

Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.

对联检组问题单的答复和另外的书面答复

评价该例句:好评差评指正

Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.

采访的结果和另外的书面答复

评价该例句:好评差评指正

Il n'a même pas reçu de réponse écrite.

书面答复也没有收到过。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.

但是,委员会遗憾地注意到该缔迟交报告和对问题单的书面答复

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait prendre des mesures d'accompagnement et de réinsertion des enfants engagés dans l'armée.

应广为散发初次报告,对委员会所拟订问题清单的书面答复以及本结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont bien voulu répondre par écrit à ces questions.

一些家对这些问题作了书面答复

评价该例句:好评差评指正

Les réponses écrites ont été distribuées comme documents internes de la Commission.

书面答复已作为委员会内部文件分发。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique du Chili.

(2) 委员会欢迎智利交的第五次定期报告,并赞赏同缔高级别代表团进行的建设性对话和代表团就委员会所出的问题做出的坦率、明确的书面答复

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite aussi des réponses complémentaires fournies par écrit après l'examen du rapport.

委员会还欢迎该缔在审查报告后供的书面补充答复

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.

委员会及时地收到了供审议的补充书面答复

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.

伊拉克在书面答复中称,拟议的方案无济于事。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.

委员会及时地收到了供审议的补充书面答复

评价该例句:好评差评指正

Résultats de l'entretien et réponse écrite du PNUD.

采访的结果和开发计划署的书面答复

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.

政府采取行动驳回该案,Al-Aqil出了书面答复

评价该例句:好评差评指正

J'ai reçu, à ces lettres, des réponses orales ou écrites et la correspondance se poursuit.

我接到了上述各方的口头和书面答复,而且此类沟通仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Elle a simplement posé des questions et attend avec intérêt de recevoir des réponses écrites.

埃及代表团仅仅出问题并期待收到书面答复

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fête-Dieu, fêter, fétiche, féticheur, fétichiser, fétichisme, fétichiste, fétide, fétidité, fétiditéde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接