Une objection doit être formulée par écrit.
反对必须以书面提出。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我很早以书面提出。
Il convenait donc qu'il n'était pas nécessaire d'évoquer un écrit.
因此他赞同没有必要提及书面。
Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.
解释性声明最好以书面提出。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊娠的请求必须以书面提出。
La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.
庭可要求以书面提出该问题。
Le reste de ma déclaration sera disponible dans sa forme écrite.
我剩余的发言将以书面提出。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女同进行人工授精必须通过书面。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,可采用书面,至口头。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们可在任何时候以书面提交资料。
La forme écrite comprend toute forme accessible pour être consultable ultérieurement.
书面包括易于今后用作参照的任何。
La forme écrite des objections s'impose sans aucun doute.
毫无疑问,反对必须采用书面。
On a demandé si l'avis devait ou non être donné par écrit.
有与会者询问通知是否应当采用书面。
Certains pays n'exigent déjà plus que la convention d'arbitrage se présente sous forme écrite.
有些国家已不再要求仲裁协定以书面作成。
Le plaignant est notifié par écrit des résultats de l'enquête.
调查结果将以书面通知申诉人。
Les délégations souhaitant faire des déclarations plus longues pourraient en communiquer le texte par écrit.
想要作较长发言的代表团应以书面提出。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应可能以书面提出。
Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.
请求应以被请求国的语文以书面提出。
La déclaration solennelle a été faite par écrit et transmise au Directeur de la Division.
庄严宣誓以书面作出,并送交海法司长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10. Il faudrait que vous confirmiez vos propos par écrit.
你需要以形式来证明你说的是事实。
Elle doit être proposée par écrit et vous avez le choix d’y souscrire ou pas.
它必须以形式提供,你可以选择是否订阅。
Le tout est disposé en colonnes, parfois accompagné de vignettes complétant les formules écrites.
整体按列排列,有时还附有小插图,补形式。
On en a contacté plusieurs et l'une d'entre elles nous a répondu par écrit.
我们已经联系了几家公司,其中一家以形式给我们回复。
Faites-la directement par écrit, de préférence par courrier recommandé AR dont vous garderez une copie.
直接以形式提交,最好是通过挂号信,并保留一份副本。
Dans ce cas, vous devez d’abord adresser votre réclamation par écrit à l’intermédiaire financier concerné.
这种情况下,您必须先以形式向有关金融机构中介提出投。
Pour éviter les mauvaises surprises, il convient de déterminer avec le vendeur par écrit ce que vous souhaitez.
为了避免意外,还是和销售商以形式确认你所希望的为好。
Et il est même probable que le terme était déjà utilisé dans le parler oral courant, avant d'apparaître à l'écrit.
甚至有可能这个词以形式出现之前就已经日常口头演讲中使用过。
A l'école, on nous apprend ça, mais à l'écrit.
- 学校, 我们被教导,但以形式。
Les choses sérieuses, dans l'administration, se traitent souvent par écrit, par courrier.
政管理中,重要的事情通常都是通过形式,以信件的方式处理的。
Sachez que vous n'avez que jusqu'au 31 janvier pour adresser vos vœux par écrit.
请注意,您只能 1 月 31 日之前以形式发送您的愿望。
Vous pouvez le retrouver sur notre site internet, à l'audio et à l'écrit, comme chaque jour.
您可以我们的网站上找到它,音频和形式,就像每天一样。
Contacté par la cellule investigation de Radio France, le professeur a accepté de nous répondre par écrit.
法国广播电台调查部门的联系下,该教授同意以形式回复我们。
Gars 2 : Bah bien sûr, il déchire ce manga, j'l'adore... Attends, ça existe en version écrite ?
盖伊2:当然,他撕裂了这部漫画,我喜欢它......等等,它以形式存吗?
Alors, voyons tout de suite ceux-là à l’écrit, donc par exemple le verbe chanter, typique du premier groupe : j’ai chanté.
那么让我们立即以形式看这些例子,比如动词chanter(唱歌),典型的第一组:j’ai chanté(我唱歌)。
B.Johnson reste menacé de démission. Il pourrait affronter un vote de défiance si 54 députés conservateurs le demandent par écrit.
- 约翰逊仍然受到辞职的威胁。如果54名保守党议员以形式提出要求,他可能临不信任投票。
Si la demande est recevable, le médiateur en informe les parties par écrit en leur demandant si elles acceptent le principe d'une médiation.
如果申请被受理,调解员将以形式通知各方,询问他们是否接受调解原则。
Si vous souhaitez en savoir plus sur le combat de Narges Mohammadi, RFI a eu la chance de l'interroger par écrit.
如果你想了解更多关于纳吉斯·穆罕默迪 (Narges Mohammadi) 的比赛,RFI 有机会以形式采访他。
Ils nous ont fait parvenir ce mail par écrit, sans répondre à nos questions précises et en minimisant les risques liés à cette faille.
他们以形式向我们发送了这封电子邮件,没有回答我们的具体问题,也没有重视此漏洞相关的风险。
Et comme d'habitude, ce journal est disponible, à l'écrit et à l'audio sur notre site internet. Bonsoir à tous et à demain.
和往常一样,本期刊可我们的网站上以形式和音频形式提供。大家晚上好, 明天见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释