有奖纠错
| 划词

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡有散步习惯

评价该例句:好评差评指正

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶习惯

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut apprendre à économiser.

们应该养成节约习惯

评价该例句:好评差评指正

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

们重拾以习惯

评价该例句:好评差评指正

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

习惯吃一个梨。

评价该例句:好评差评指正

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更习惯于热闹现场演出,很少去看展览。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

周末,这对年轻夫妇习惯公园里搭帐篷休遣。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

习惯北京气候,习惯.

评价该例句:好评差评指正

Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.

习惯向左走,他习惯向右走,他们始终不曾相遇。

评价该例句:好评差评指正

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

从中也能看出两国不同生活习惯,饮食习惯

评价该例句:好评差评指正

S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.

习惯空虚, 习惯身上死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.

评价该例句:好评差评指正

Il est accoutumé à se lever tôt.

习惯于早起。

评价该例句:好评差评指正

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

保持着早起习惯

评价该例句:好评差评指正

Je suis habitué à faire une promenade après un repas.

习惯饭后走一走。

评价该例句:好评差评指正

Je suis accoutumé à ce genre de remarques.

对这类批评已经习惯了。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

们已经习惯南方生活了。

评价该例句:好评差评指正

Il est de tradition chez eux de ...

他们那儿传统习惯

评价该例句:好评差评指正

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到习惯承认。

评价该例句:好评差评指正

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有临睡散步习惯

评价该例句:好评差评指正

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄习惯

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cambodgien, Cambon, cambouis, cambouisé, cambouisée, cambrage, cambrai, cambré, cambrement, cambrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Dis-moi si tu t’habitues à la vie de pensionnaire.

说说你习惯习惯寄宿活。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Les habitudes humaines de lecture reposaient depuis longtemps sur un décryptage phonographique.

人类的阅读习惯完全变成了表音的习惯

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Elles ont changé les habitudes de vie et de communication de tous d'ailleurs.

它们改变了所有人的习惯和交流习惯

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二

Il dit que c'est une affaire de goût.

他说这是习惯问题。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dans ce cas là, OH une paille !

这时,一根习惯

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a plutôt l'habitude de le dire, mais pas de l'écrire.

我们更习惯说而不是写。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mais elle a l’habitude de faire la grasse matinée.

但是她习惯睡懒觉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et, franchement, je me suis bien habituée.

坦白地说,我习惯了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous avons rencontré des coutumiers de grandes tablées.

我们习惯大桌吃饭了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Créer des habitudes en fait, ça prend du temps...

形成习惯实际上需要时间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle a l'habitude d'aller voler un peu partout.

“她习惯在外面飞。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je n’étais pas habituée à cela en France.

对此我在法国都不习惯

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Oui, ce n'est pas une question d'habitude !

的确,这不是习惯的问题!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二

Cela devient une habitude depuis ces dernières années.

近年来这成为习惯

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Il n'a pas l'habitude des gros câlins !

他不习惯大大的拥抱!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous avez même les différences entre les habitudes.

你们甚至有习惯方面的差异。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils ne sont pas du tout habitués à faire parler les étudiants.

他们没有和学对话的习惯

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

C'est parce que vous n'êtes pas habituée.

这是因为您还没有习惯

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les réflexes se sont perdus depuis longtemps.

忘记了工作上的习惯

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est souvent plutôt fait par habitude et par culture.

这往往是出于习惯或者文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caméroute, caméscope, camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接