有奖纠错
| 划词

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮理由是十

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.

这是种埋,并且是乔装打扮之后

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.

我们今天会议并不是要将原有决议进“抛光”和“擦亮”乔装打扮之后重新使用。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.

这次他以种更为乔装打扮出现了,与第次相比更不协调,而且,还化了妆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

喜剧艺术

Pour autant, il ne s'agit pas d'un déguisement quelconque, c'est un TRAVESTISSEMENT.

但这不仅仅是普通,而是反串。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et dans différentes villes de France, des défilés de chars et de participants déguisés sont organisés.

不同城市,都会组织花车和参与者进

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et dans son âme où l’égoïsme prenait des masques honnêtes, tous les intérêts déguisés luttaient et se combattaient.

他戴着正派面具利己主义灵魂里,利害互相冲突。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les restaurants sont plein de femmes déguisées et hystériques qui obligent Jérôme à se balancer en mesure avec elles.

餐厅里到处都是歇斯底里女人,迫使Jérôme与她们一起摇摆。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Si quelqu'un venait les chercher en se présentant comme un de leurs frères huguenots, ils craignaient qu'il ne s'agît d'un émissaire du pape travesti, et ils se refermaient dans leur silence.

如果有人冒充胡格诺派兄弟来接他们,他们担心这是教皇使者问题,于是他们就把自己封闭起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接