Ses économies ont fondu.
他积蓄化为乌有。
Toutefois, la violence et la terreur ont effacé toutes ces réalisations.
但是暴力和恐怖手段使所有成就化为乌有。
Le Gouvernement a estimé que les allégations résumées plus haut étaient totalement infondées.
政府认为,以上几段摘要指称完全是子虚乌有。
La communauté internationale ne peut pas accepter que les succès enregistrés jusqu'à présent soient anéantis.
我们国际社会不能允许迄今成功化为乌有。
C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.
就好像伊莎贝尔·阿佳妮艾滋病一样(子虚乌有)。(……)言已经传了三周了。
Cette tendance va malheureusement annuler certains des progrès enregistrés dans la réalisation des OMD.
遗憾是,种趋势将使实现千目标一进展化为乌有。
Le choix du Gouvernement israélien a perturbé tout ce qui a été accompli depuis 10 ans.
沙龙先生政府所选择道路使过去10成果化为乌有。
Les succès de la dernière décennie vers un règlement pacifique ont été réduits à néant.
在过去十中为实现和平解决所一成功现在被无情地化为乌有。
Quoique louables, ces efforts pourraient être anéantis par le délabrement du système judiciaire.
方面努力尽管值赞扬,但可能会因为司法系统腐败而化为乌有。
Pour ce qui nous concerne, c'est une entité qui n'a ni existence, ni contexte, ni pertinence.
就我们而言,是一个子虚乌有实体。
Malheureusement, cet espoir semble s'être évanoui.
令人遗憾是,希望似乎已经化为乌有。
Ils n'entendent pas les voirréduits à néant, ni par l'hostilité de l'étranger ni par la maladressedes autorités.
他们不希望看着化为乌有,不论是由于外国敌视还是由于当局愚蠢行为。
La crise récente n'a pas annulé ces efforts ni révélé le Timor-Leste comme un État défaillant.
最近危机没有将努力化为乌有或显示东帝汶是一个陷于崩溃国家。
Toutefois, je le répète, la situation reste fragile, et le terrain gagné récemment peut facilement être perdu.
然而,正如我先前所说,那里局势仍然很脆弱,最近成就很容易会化为乌有。
Par sa violence, l'ouragan Mitch a anéanti les bénéfices de plus de 10 années de développement dans divers pays d'Amérique centrale.
米奇飓风肆虐使中美洲各国十多发展收益化为乌有。
Ce qui avait nécessité plusieurs générations à construire a soudainement disparu et il faudra des années pour s'en relever.
几代人辛勤努力,顷刻之间化为乌有,非多努力不能恢复。
Le plan de paix matérialisé par la Feuille de route du Quatuor est en train de sombrer dans les oubliettes.
四方路线图提出和平计划看来正在化为乌有。
Le retrait hâtif est inadmissible, car il peut réduire à néant l'effet positif de l'opération de maintien de la paix.
不仓促撤离,因为仓促撤离可能将维和行动积极效果化为乌有。
Il efface des décennies de progrès dans l'amélioration de l'espérance de vie et influe sur les tendances démographiques et économiques.
它正使数十来在提高寿命方面成就化为乌有,并在改变人口和经济趋势。
La faible croissance attendue annulera les avancées difficilement faites vers la réalisation des OMD et pour la réduction de la pauvreté.
惨淡增长前景可能使千发展目标和减贫方面来之不易进展化为乌有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zoophytes de la période de transition retournent au néant à leur tour.
过渡时期的植虫也化为有。
Comme la flèche, le toit et la charpente sont partis en fumée.
像尖顶样,屋顶和框架也都化为有。
Tout ce travail anéantit en une seconde.
所有的努力在秒钟内就化为有。
À cause de cette maladie fictive, la petite Amélie ne va pas à l'école.
因为这子虚有的,米丽不去学校上学。
La bibliothèque est partie en fumée, le phare s'est effondré dans la Méditerranée.
图书馆化为有,灯塔倒塌在地中海。
Ceci est l’endroit de l’évanouissement. La mort est morte, croyez-moi.
正是切化为有的下场。连死的份儿也不会再有了,请相信我。
L'animation habituelle qui en faisait l'un des premiers ports de la côte s'était brusquement éteinte.
使其成为滨海首屈指的港口的往常繁荣景象转瞬之间化为有。
Ces plaisirs de considération et de petite vanité sont nuls pour moi.
些因受人敬重和满足的虚荣而得到的快乐,对我来说,形同有。
Quelques légers que fussent ses reproches, il allait être battu, et l’avantage qu’il venait d’obtenir anéanti.
无论她的责备多么轻微,他也会触即溃,刚刚获得的胜利也将化为有。
Vous avez été Sardanapale, vous avez été Vincent de Paul, cela fait le même rien.
即使你做过萨尔达尼拔④,即使你做过味增爵⑤,结果都样归于有。④萨尔达尼拔,亚述国王。⑤味增爵,法国天主教遣使会和仁爱会的创始人。
2700 ha sont déjà partis en fumée.
2700 公顷已经化为有。
Une soixantaine de bungalows sont partis en fumée.
大约六十间平房化为有。
Des mois de travail réduits à néant.
几个月的工作化为有。
Des immeubles résidentiels ont été détruits, réduits à néant.
住宅建筑被毁, 化为有。
Des millions de mètres cubes sont partis en fumée.
数百万立方米的烟气化为有。
C'est toute une vie qui peut partir en fumée.
- 这是个可以化为有的生。
TOUS vos efforts précédents seront anéantis !
你之前的所有努力都将化为有!
Plusieurs dizaines de milliers d'hectares sont partis en fumée ces derniers jours.
最近几天,数万公顷的土地化为有。
Près de 1000 ha étaient alors partis en fumée.
近 1000 公顷的土地随后化为有。
Au total, plus de 5300 ha de forêts sont partis en fumée.
总共有超过 5300 公顷的森林化为有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释