M. Vohidov (Ouzbékistan) dit que son Gouvernement attache une grande importance au développement social.
Vohidov先生(克斯)说,克斯高度重视社会发展。
Le représentant de l'Ouzbékistan fait une déclaration.
克斯代表发了言。
Le Gouvernement ouzbek a refusé de poursuivre le processus dans ces conditions.
克斯拒绝据此行事。
Il existe trois partis d'opposition en Ouzbékistan.
克斯现有三个反对党。
L'Ouzbékistan fera évidemment tout son possible à cet égard.
克斯将为此全力以。
L'Association des femmes d'affaires ouzbèkes « Tadbirkor ayol » fait également partie des grandes organisations non gouvernementales.
克斯第二大非营利性非组织是克斯女实业家协会Tadbirkor ayol。
L'Ouzbékistan espère mettre pleinement en œuvre ce document.
克斯希望充分落实这份文件。
Le niveau d'instruction est assez élevé en Ouzbékistan.
克斯的教育水平很高。
L'Ouzbékistan a mis en place la distribution gratuite de contraceptifs.
克斯免费提供避孕药具。
L'Ouzbékistan a une très forte population rurale.
克斯有庞大的农村人口。
Il prend note du communiqué de presse de l'Ouzbékistan.
他注意到克斯的新闻稿。
L'Ouzbékistan se porte coauteur du projet de résolution.
克斯加入成为决议草案提案国。
Douze centres de suivi ont été mis en place dans les régions.
克斯各区有12个诊断中心。
L'accusation a immédiatement été rejetée par l'Ouzbékistan.
这一指控立即被克斯予以驳斥。
Toutes les fêtes religieuses sont célébrées en Ouzbékistan.
在克斯,庆祝所有宗教节日。
La Corée du Sud est l'un des principaux partenaires de l'Ouzbékistan en matière d'investissements.
韩国是克斯的主要投资伙伴。
Par l'importance de sa population, l'Ouzbékistan est le plus grand pays d'Asie centrale.
克斯是中亚人口最多的国家。
Il doit en outre s'abstenir de toute mesure discriminatoire.
克斯不得采用歧视性策。
Il a recommandé à l'Ouzbékistan de garantir l'inamovibilité des juges.
克斯应保证法官任期的保障。
L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.
克斯是总统体的统一国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est, par exemple, le cas en Ouzbékistan où se trouve la mer d'Aral.
例如,咸海所在的乌就是这种情况。
La visite attire une grande attention en Ouzbékistan.
这次访问在乌引起了很的关注。
Et le peuple d’Ouzbékistan attend lui aussi beaucoup de cette visite.
乌人民也对这次访问有期待。
La coopération économique et commerciale ces dernières années a apporté des bénéfices tangibles à l’Ouzbékistan.
近年来,乌经贸合作给乌来了实实在在的利益。
Mais entre-temps, sur décision de l'URSS, l'Ouzbékistan est devenu le 2e producteur de coton du monde.
但与此同时,根据苏联的决定,乌成为世界第二棉花生产国。
Elections pipées en Ouzbekistan ce dimanche !
本周日乌选!
Ils sont réunis à Samarkand, en Ouzbékistan.
他们聚集在撒马尔罕,在乌。
Le secrétaire général de l'OCS, l'Ouzbek Vladimir Norov, n'a qu'un rôle de coordination.
乌的秘书长弗拉基米尔·诺罗夫只发挥协调作用。
En Russie l'expulsion attendue d'un journaliste en Ouzbékistan, il risque d'y être torturé.
在俄罗,一名记者被驱逐到乌,他有可能在那里遭受酷刑。
Il va visiter le Turkménistan, le Kazakhstan, l’Ouzbékistan et le Kirghizistan.
他将访问土库曼、哈萨、乌和吉尔吉。
En Ouzbékistan, la vallée de Ferghana est régulièrement secouée par des heurts entre minorités kirghize, tadjike et ouzbèke.
在乌,费尔加纳山谷经常受到吉尔吉族、塔吉族和乌族之间冲突的震撼。
Pendant ce temps, le président russe était à Samarcande en Ouzbékistan pour assister à un sommet de l'Organisation de coopération de Shanghai.
与此同时,俄罗总统正在乌撒马尔罕出席上海合作组织峰会。
Et ce soir les autorités kurdes en Syrie annoncent avoir remis à l'Ouzbékistan 148 femmes et enfants Ouzbeks affiliés à l'organisation EI.
今晚,叙利亚的库尔德当局宣布,他们已将148名隶属于伊兰国组织的乌妇女和儿童移交给乌。
Le coton a pu être produit en Ouzbékistan, le pantalon filé en Inde, puis il a été teint au Maroc et, enfin, vendu en France.
棉花可能是在乌生产的,在印度纺织出这条裤子,然后在摩洛哥染色,最后在法国销售。
Il a fait beaucoup de choses dans sa vie. Il est originaire d'Ouzbékistan mais enfin à l'époque, c'était soviétique donc en fait il est Russe.
他一生中做了很多事情。他最初来自乌,但在当时是苏联的,所以他实际上是俄罗人。
Il est arrivé à Saint-Pétersbourg pour le sommet du G20 au terme duquel il pousuivra sa tournée au Kazakhstan, en Ouzbékistan et au Kirghizistan.
他抵达圣彼得堡参加G20峰会,最后他将继续访问哈萨,乌和吉尔吉。
En Asie centrale, Chavkat Mirzioïev a été largement réélu hier à la tête de l'Ouzbékistan avec un peu plus de 87 % des suffrages.
在中亚,查夫卡特·米尔济奥耶夫 (Chavkat Mirzioev) 昨天以略高于 87% 的选票再次当选乌总统。
AD : C'était aujourd'hui, Sylvie, lors d'un sommet en Ouzbékistan devant plusieurs chefs d'État dont ceux de Chine, d'Inde, d'Iran et de Turquie.
AD:今天,西尔维,在乌举行的一次峰会上,在包括中国、印度、伊朗和土耳其在内的几位国家元首面前。
Venons-en maintenant au cas de ce journaliste d'Ouzbékistan, qui est né et qui travaille en Russie, mais qui va être expulsé vers son pays d'origine.
现在让我们来看看这位来自乌的记者的情况,他在俄罗出生和工作,但将被驱逐回原籍国。
On s'en rend compte avec la détermination de la Présidente moldave ; mais aussi avec un autre visiteur en France hier et aujourd'hui, le président de l'Ouzbekistan, Sharkat Mirziyoyev.
我们以摩尔多瓦总统的决心认识到这一点;还有昨天和今天在法国的另一位访客,乌总统沙卡特·米尔济约耶夫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释