Il a un comportement bizarre.
他奇怪。
Son allure atteste sa modestie.
他说明了他谦虚。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她端庄。
Le clown toujours se comporte drôlement .
小丑总是滑稽。
Il copie les manières de son père.
他模仿爸爸。
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当。
Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.
您轻率得令人难以相信。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌在公众场欢迎。
Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
昆虫,新几内亚虫,总是同一“”。
Il a des manières très communes.
他十分粗俗。
Un ami ordinaire , lorsqu’il vous rend visite , se comporte en invité.
普通朋友拜访您时,言行会表现得像一位客人。
A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.
每一项,关于不同行为所造成排放信息都非常详尽。
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她美丽,在于优雅,和纯洁笑容...所有相机都争相拍她。
Il est essentiel de souligner que le comportement du personnel des Nations Unies doit être irréprochable.
这就需要强调,联国人员需要无懈可击。
La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.
专家委员会还研究了特设法院法官表现和。
Tu te comportes bien curieusement.
你行为非常奇怪。
Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.
他们所有人都衣着整齐、良好,也没有醉酒迹。
Ses façons me déplaisent.
我不喜欢他行动。
Je déteste ses manières agaçantes.
我讨厌他那些烦人行为。
Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.
我们必须完全抛弃仇恨、嫉妒、过于傲慢和自私自利等行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que c'est que ces manières?
这是什?
Sa voix est douce et recueillie, ses manières sont simples.
声音柔和而沉着,单纯。
Elle peut se comporter de manière inhabituelle avec toi.
他在你身边可能反常。
Encore une fois Jon, je trouve que ton comportement a plutôt été bon.
乔恩,我想你的不错。
Je ne peux admettre que vous vous comportiez ainsi.
我没法承认你的行为是这样的。
Je saurai prendre un ton convenable, dit-il au maire.
“我会体的,”他对市长说。
On le reconnaît parce qu’il change de comportements.
我们意识到这件事情,因为他行为发了变化。
Mais ils n'ont pas leur culture, ils n'ont pas leur savoir-vivre et leurs bonnes manières.
但是资本家没有贵族的文化、礼节以及优雅的。
Attention, leur comportement en dehors des stades a aussi été examiné.
请注意,人们也检查他们在体育场外的行为。
Alors, peu à peu, elle prit de drôles de manières.
有些事让她吃惊不已,渐渐的她的也古怪起来。
C'était un homme renfermé et silencieux qui avait un peu l'allure du sanglier.
这个人很内向,寡言少语,他的有点像粗野的人。
La douceur hypocrite de son visage prévenait fortement contre elle ; mais elle avait d'excellentes manières.
她的表情让人觉虚伪,但是体。
Ça veut dire qu'en fonction de là où vous habitez, son comportement va changer.
也就是说,根据你住的地方的不同,蚊子的行为也会变化!
Elle agit presque comme les détraqueurs de la prison d'Azkaban dans Harry Potter.
他行为几乎就像《哈利·波特》中阿兹卡班监狱中的摄魂怪一样。
À une époque qui respire le classicisme anglais, ce mouvement de jeunes provoque la consternation.
在一个充满英国古典主义气息的时代,这群年轻人的引起了恐慌。
Oui voilà je trouve oui avec même le vêtement, les manières, oui voilà.
是的,就是这个样子,我觉,连衣服、都是,就是这样的。
Surveille ses manies et rappelle-toi : les vieux, c’est vicieux.
注意她的,记住:老人是有坏毛病的。
À ton comportement depuis que tu as vu ce dessin qui ressemblait à Tomas.
“我是指你的行为,自从你看到那张很像托马斯的画像后。”
Mais on causait peu, on se tenait bien, on se faisait des politesses.
然而,大家仍然不过多地喧嚷,人人都注重自己的,显出既有礼貌又顾全脸面。
Le stress ou la détresse émotionnelle peuvent t'amener à te comporter différemment ou hors de ta personnalité.
压力或情绪困扰会导致你行为不同或者不合你的性格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释