On va voter à mains levées .
我们将通过手表决来进行选
。
Je ne peux pas accepter que nous cédions tous, chacun d'entre nous comme les représentants de la communauté internationale engagés dans cette question, devant ceux qui pensent que parvenir à un compromis signifie simplement que leurs opposants politiques renoncent sans condition à toutes leurs idées.
我不能接受的是,我们大家同参与此事的国际社会的表一道,竟然向那些认为妥协只是意味着政治对手无条件放弃其所有主张的人
手投降。
Sauf dans les cas prévus à l'article 45, la Conférence d'examen vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal, auquel cas l'appel est fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à la Conférence d'examen, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président.
除第45条另有规定外,会议通常应以手方式进行表决,但
表可请求以唱名方式进行表决,唱名表决应从主席抽签决定的
表团开始,按参加会议的国家国名英文字母顺序进行。
Le Gouvernement a été formé à la suite de modifications apportées à la Constitution par les membres élus de l'Assemblée nationale, alors qu'ils ne siégeaient pas encore; en vertu de ces modifications, les parlementaires sont tenus de voter simultanément et à main levée sur les positions du Gouvernement et la présidence de la nouvelle Assemblée, alors qu'auparavant ces deux votes avaient lieu séparément et au scrutin secret.
政府成立之前,先由国民议会民选成员修订《宪法》,这些成员尚未就职,但要求他们以手方式,同时对政治立场和新议会领导人选进行表决,而不是按先前的要求,分别进行无记名投票表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。