有奖纠错
| 划词

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证明是主观,但是它应该呈现出客观色彩。

评价该例句:好评差评指正

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起主观

评价该例句:好评差评指正

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

项目挑选必然是主观

评价该例句:好评差评指正

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

主观评估是它们二者都高度成功。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, la formule “pouvant être utilisées” a une connotation subjective.

他认为,“可用于”这几词带有主观含义。

评价该例句:好评差评指正

La clause devait être supprimée, car elle introduisait un élément unilatéral et subjectif.

条款本身应当删除,因为它提出了单方面主观因素。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, un participant a souligné le risque de subjectivité des modèles.

方面,位与会者指出研究人员在制模工作中也有可能作出主观判断。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, ce terme est très vague et peut donner lieu à des interprétations très subjectives.

我们认为,这用语范围非常广,可能导致非常主观

评价该例句:好评差评指正

L'égalité est un concept objectif alors que l'équité est un terme beaucoup plus souple et subjectif.

平等是客观概念,而公平则是加灵活和主观词汇。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, pareille divergence souligne le fait que les conceptions de la sécurité sont très subjectives.

当然,这种意见分歧突出表明安全观是很主观

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la signification de l'expression "consolidation de la paix" est raisonnablement précise et n'est pas réellement subjective.

但是,建设和平含意外延是相当具体且绝对非主观

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres cas, les observations étaient pour la plupart le fruit d'évaluations fortement subjectives.

在有意见记录指标中,需要高度主观判断比例较高。

评价该例句:好评差评指正

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样主观标准很难证明。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, les promotions résultent de décisions subjectives de l'employeur.

在此类情况下,对提升任何控制都是雇主主观决定结果。

评价该例句:好评差评指正

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施主观程度也令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, cela se fait sur la base de données subjectives plus qu'objectives et qualitatives plus que quantitatives.

评估通常是根据主观而不是客观资料,质化而不是量化数据。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que définir un fait internationalement illicite comme un crime sera inévitablement subjectif.

显然,把项国际不法行为界定为犯罪将不可避免地成为项带有主观色彩事情。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展主观原因和客观原因。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu que l'équité constitue un concept souple et subjectif tandis que l'égalité a un caractère objectif.

目前理解是,公平是灵活和主观概念,而平等则是客观

评价该例句:好评差评指正

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观意图。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


prononcée, prononcer, prononciation, pronormoblaste, pronostic, pronostique, pronostiquer, pronostiqueur, Prontosil, pronucléus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Et c'est un jugement qui est subjectif.

这是判断。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce sera toujours fait de manière subjective.

这总是会以方式来进行。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avant de commencer, il faut savoir que cette sélection est complètement subjective.

在开始之前,需要知道是,这完全是

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Ils ne m’apparaissaient plus que comme les créations purement subjectives, impuissantes, illusoires, de mon tempérament.

只觉得这是气质产物,是纯、无能、幻觉创造。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, je pense que c'est assez subjectif et c'est difficile de donner une réponse exacte en réalité.

觉得这是比较,现实中很难给出准确答案。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Le fameux subjectif, c'est à la fois perso - subjectif et universel ? Hein ?

-著名既是个人 - 还是普遍?哼?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La solitude est une expérience purement subjective et individuelle.

孤独是种纯粹和个人体验。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Moi, j'ai envie de leur dire que la beauté c'est subjectif.

想告诉他们美是

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors le subjonctif pour exprimer sa subjectivité, c'est à dire par exemple si je dis j'habite à Paris.

表达虚拟式,比如,如果在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

C'est un regard très subjectif qui est celui de Baptiste Chéron.

这是个非常点,也是巴蒂斯特·谢隆点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous allons commencer par détendre notre perception consciente et nos yeux externes.

们应该从练习放松意识和外部眼睛开始。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

La conception qu'il se fait de la subjectivité.

他对概念。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et en même temps, c'est un mot qui a un effet assez subjectif.

同时,这是个具有相当效果词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais si vous utilisez cette expression pour exprimer un jugement personnel, subjectif là, on utilise le subjonctif.

但是,如果你们用它来表达个人判断,这时们就要用虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

En fait, c'est ma subjectivité la plus humaine.

事实上,这是最人性化性。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Il vous faut aller trouver en vousvotre propre réponse et l'assumer dans toute sa subjectivité.

你必须去寻找你自己答案,并接受它所有性。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce qui m'a surpris, c'est principalement la motivation des étudiants, leur capacité à travailler en français et à s'entraider.

吃惊主要是学生能动性,他们用法语学习能力和互相帮助能力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et il est important de comprendre que ce que nous, humains, trouvons moral ou immoral est totalement subjectif pour l'ensemble des animaux.

重要是要理解,们人类认为道德或不道德事情对所有动物来都是完全

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça voudrait dire qu’il n’existe pas de bon ordre pour apprendre le français et que chaque méthode est subjective.

因此,这意味着学习法语没有良好顺序,并且每种方法都是

评价该例句:好评差评指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

C'est aussi ce qu'on appelle la subjectivité, et que l'on nous reproche sous ce nom même.

而且这也就是人们称作它性”所在,他们用性这个字眼是为了责难们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


propager, propagule, propanal, propanalone, propane, propanédiol, propanidide, propanier, propanocaïne, propanoduc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接