Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.
其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地。
La période a continué à être dominée par le processus de règlement du statut.
在报告所述期间,地问题讨论仍占主导地。
Les services de distribution sont dominés par le commerce de gros et de détail.
批发和零售服务在分销服务中占主导地。
Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.
伙伴关系主题在会上占据了主导地。
Le secteur illicite de la drogue domine l'économie de l'Afghanistan.
非法麻业在阿富汗经济中占据主导地。
Le groupe d'âge correspondant pour les hommes est celui de 21 à 40 ans.
而在男性经理人当中占主导地龄组是21-40岁。
J'espère que la Conférence du désarmement saura prendre l'initiative dans ce domaine.
我希望裁谈会将在采取这些步骤方面恢复其主导地。
Il ne peut y avoir de domination culturelle imposée par la force.
不能以武力把任何文化主导地强加给人。
Toutefois, les entreprises du Nord sont prépondérantes dans le classement des sociétés transnationales (STN).
但就全世界100强跨国公司发源地而言,北方仍据主导地。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占主导地国家,主要依赖于农业。
Mais la primauté du Nord dans les relations économiques internationales se maintiendra.
北方在国际经济关系中主导地不会改变。
De plus, le siècle nouveau devrait voir une nouvelle valeur dominante s'imposer dans le monde.
此外,新世纪是世界以一种新占主导地价值观为特点世纪。
Le Bangladesh aspire profondément à y voir régner une culture de paix.
孟加拉国热切希望当代将成为和平文化占主导地时代。
Une raison est qu'elles ont tendance aussi à dominer ou diriger ces portefeuilles.
其中一个原因是,妇女往往也在这些领域居主导地或领导地。
Depuis toujours, les femmes ont dominé en nombre aux postes d'infirmier et de sage-femme.
历史上,妇女在护士和助士职业中占有主导地。
Par contre, ce sont les femmes qui dominent nettement le secteur tertiaire (26% contre 19,2%).
相反,妇女在第三业中明显占主导地(妇女占26%,男子占19.2%)。
Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.
这再一次表明男性在这些职主导地。
Il note également avec préoccupation la primauté des membres du ministère public sur les juges.
委员会还关切地注意到,检察官与法官相比占有主导地。
Une culture de la transparence et du rendement s'incruste lentement mais sûrement.
一种注重透明度和结果文化正在缓慢和稳步地占据主导地。
La pauvreté et la misère sont encore dominantes dans beaucoup de régions du monde.
贫穷和困苦仍然在世界许多地区占主导地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car pour lui, une couleur dominante doit donner sa tonalité à l'ensemble.
因为在他看来,占位的一种颜色要支配整幅作品。
L'autre grande cité de la région, Azcapotzalco, puissance tépanèque, domine la vallée.
该区的另一座要城市阿斯卡波察尔科(Azcapotzalco)是特帕内克(Tepanec)的势力,占据着山谷的位。
Non, vraiment, parce que c'est beaucoup plutôt l'anglais qui domine que le français.
真的没有,因为英语比法语更占位。
Les mêmes acteurs dominent dans la continuité.
同样的游戏继续占据了位。
La domination masculine en matière d'humour serait donc scientifiquement " justifiée" .
男性在幽默方面的位因此在科学得到了“正当化”。
Un sérieux concurrent pour Netflix qui domine le marché à ce moment-là.
对于当时占据市场位的网飞来说,迪士尼是一个强有力的竞争对手。
Dans le cas d'un essai atomique, c'est le césium 135 qui est prépondérant.
在核试验的情况下,铯135占位。
Mais c'est pas le chocolat qui prédomine.
巧克力并没有占位。
Et en même temps que tout cela se passe, le hip-hop s'installe dans les années 90.
在这一切发生的同时,90年代嘻哈音乐正在占据位。
Et sans surprise, c'est la France qui domine la discipline en ayant remporté 27 championnats du monde.
不出意料,法国队在这项运动中占据位,赢得了 27 次世界冠军。
Du coup, lorsque la Compagnie des Mousquetaires est reconstituée en 1657, il en prend tout naturellement la tête.
因此,当1657年火枪手公司重组时,他自然就占据了位。
S'il y avait énormément de pieds, si cette plante était dominante ici, on pourrait dire qu'elle est bio-indicatrice.
如果有很多植株,如果这种植物在这里占位,我们可以说它是生物指示植物。
Elle refuse de se situer dans une position dominante en quelque sorte qu'avec le regard d'un autre milieu social.
在某种程度,她拒绝将自己置于位,而只是在另一个社会环境的注视下。
Etape 2 affirmez votre domination Si le loup continue à s'approcher, levez immédiatement les bras au-dessus de votre tête.
第二步坚持您的位如果狼继续靠近,立即将您的手臂举过头顶。
Car ici, c'est la nature qui domine : la Nouvelle-Calédonie est une réserve unique de biodiversité.
这里的自然经济占位,因为新喀里多尼亚是一个独特的生物多样性保护区。
Aujourd’hui, c’est la Wii de Nintendo qui domine.
今天,任天堂的Wii占据位。
Aujourd’hui oui, mais jusqu’à une époque encore récente, l’homme dominait.
今天是的,但直到最近,人类才占位。
C'est le gros mâle de la zone, le mâle dominant.
他是该区的大雄性, 占位的雄性。
L'inquiétude domine aussi dans les entreprises françaises installées en Russie.
- 对在俄罗斯成立的法国公司的担忧也占位。
Un évènement où les questions migratoires dominent.
迁移问题占位的事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释