La Commission élabore également des hypothèses de travail sur les commanditaires du crime.
委员会也在发展谁是谋杀罪的主使者的可行假定。
Enfin, la Grèce a demandé combien de cas signalés de détention arbitraire et de disparition forcée de personnes suspectées de liens avec des groupes terroristes ont donné lieu à une enquête, et si des responsables ont été identifiés.
最后,希腊询问,报告的怀疑与恐怖组织相关的任意拘留和强迫失踪案例,有多少已接受调查,是否已查明这些案件的幕后主使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd’hui même il nous est difficile de nous rendre compte de ce qui le poussait en ce moment. Voulait-il donner un avertissement ou jeter une menace ? Obéissait-il simplement à une sorte d’impulsion instinctive et obscure pour lui-même ?
直到现在,我们还难于肯定他当时是受什么力量的主使。他是要给个警告还是想进行恐吓呢?还是他受
种连他自己也无法
解的本能的冲动呢?