有奖纠错
| 划词

Nourrice, pourquoi faut-il donc que j'obéisse ?

奶妈为何我要遵从?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何恰好是这个车站?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi s' perdre de vue, se reperdre de vue ?

为何一次次迷失自己?

评价该例句:好评差评指正

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

为源之为何呢?

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何深爱着你。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les moutons ne se rétrécissent-ils pas quand il pleut?

为何下雨时绵羊不缩水呢?

评价该例句:好评差评指正

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas faire profiter de la beauté française, après le travail?

为何不到美妙的法国去受一番?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi une apparence de soupirail blêmirait-elle au coin de la voûte ?

为何穹隆一角的气窗现出这般凄白?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas étendre vos ailes pour visiter le français?

为何不张开你的双翅去法国参观?

评价该例句:好评差评指正

"Pourquoi etais-tu si presse de les faire partir?"

为何这麽急著让他们走?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi en as-tu créé qui nuisent ? objecta Dieu.

“你为何创造那些西作孽呢?”

评价该例句:好评差评指正

Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。

你就会明白,为何泪水无法将我治愈。

评价该例句:好评差评指正

Flick r toujours pas de réponse, alors je ne peux pas vous expliquer pourquoi.

依然没有回应,所以无法向各位说明原因为何

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.

问题为何被关闭1.不幸的是,他又没有找到地址。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.

我要说的第二点,是关于我为何宣读了球员的申明。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-on resté sourd à la voix des pauvres?

为何没有听到穷人的声音?

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

边界过境点开放时间为何

评价该例句:好评差评指正

Il aimerait connaître la raison de cette omission.

他想了解为何只字不提。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi faut-il agir dès maintenant ?

为何必须从现在采取措施?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio, foliole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚红与黑》音乐剧

Mais qu'est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?

但这腹中所孕育?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
《摇滚红与黑》音乐剧

Dis-moi se qui cloche au fond de nos Ding Dong?

谓我心底时钟?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est pour ça que je cite Orwell.

这就是我以Orwell例。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pourquoi van Gogh s’est-il acharné à exalter ainsi la puissance du ciel ?

梵高会一心赞美天空力量?

评价该例句:好评差评指正
《摇滚红与黑》音乐剧

Dis-moi se qui cloche au fond de nous Ding Dong?

谓我心底时钟?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Après tout pourquoi les humains ne pourrait pas se mettre en couple avec un vêtement?

人们不能与衣服

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'esprit de ceux qui savent pourquoi il se battent.

带着知道而拼搏心态。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Reste à savoir comment et pourquoi un morceau de bougie peut ressentir de la fierté.

会是一根骄傲

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais pourquoi donc le peuple français plébiscite-t-il le couscous avec tant d'ardeur ?

法国民众如此热情地投票给古斯古斯?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A quoi ça sert de se souvenir de la 1re Guerre mondiale ?

要纪念第一次世界大战

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Shaka! Tu veux bien me dire pourquoi tu te ranges du côté de ces rebelles!

沙加!你究竟站在反叛者一边?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et donc pourquoi pas lire les originaux, donc de Maurice Leblanc.

所以不去阅读Maurice Leblanc原著

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore la Parisienne, quelque part, cette liberté.

我喜欢巴黎女孩,不知,应该是这种自由。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

À quoi bon tout bouleverser, puisque bientôt le soleil allait luire ?

要破坏平静局面,反正旭日就要上升?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Rien ne vous obligeait à me rappeler aussi vite.

“那您这么快就回我电话?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pour une raison qu'on ignore, les deux hommes se brouillent puis s'opposent.

但不知,两个人闹翻了,然后对立。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il n'y a pas de règle pourquoi c'est le Maroc et la France.

摩洛哥是阳性,法国是阴性,这没有规律。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais en quoi vouloir garder quelque chose qui est absolument dégoûtant...

要留着这种让人恶心东西...?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors d’où vient cette séparation entre la Corée du Nord et la Corée du Sud ?

那么,朝鲜和韩国会分离

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est là que l'exquise transparence laisse paraître des ombres au fond du bleu cobalt.

也便是极致澄澈有阴影浮现在钴蓝色深处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fombarthite, fomentateur, fomentation, fomenter, fomenteur, Fomes, fonçage, fonçailles, foncé, fonce.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接