有奖纠错
| 划词

Il touche un bon salaire.

他工

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, accumulé une riche expérience.

多年来积累了的经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.

也希望通过我们的努力能为我们带来的回报。

评价该例句:好评差评指正

Sous-produits dans le marché intérieur d'une taille énorme, d'énormes profits.

代理的产品国内市场规模巨大,利润

评价该例句:好评差评指正

Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.

想找到一份报酬的工作仍然十分困难。

评价该例句:好评差评指正

A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.

取得了的经济效益和社会效益。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur service, meilleur prix, pour vous apporter le plus profit.

最好的服务,最优的价格,给你带来最的利润。

评价该例句:好评差评指正

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,的香气和最终的柠檬余味达到完美的衡。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des ressources consacrées à la diplomatie préventive peut apporter des résultats importants.

增加用于预防性外交的拨款能带来效益。

评价该例句:好评差评指正

Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.

雇主果在妇女生育前后连续雇用她,就可以领取的补贴。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation crée un marché lucratif pour les trafiquants.

这推动了贩运者利润市场的滋生。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle des importations est aussi lucratif que la monopolisation des exportations.

控制进口同垄断出口一样利润

评价该例句:好评差评指正

Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.

每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和利润所装点的天空。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes généralement tentent à se préparer pour des carrières moins bien rémunérées que celles des hommes.

妇女一般往往准备从事报酬不的工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle occupe des emplois mieux rémunérés et peut atteindre les mêmes niveaux que ses homologues de sexe masculin.

她们拥有收入更的工作,能够提升到与其性同行相同的级别。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains secteurs, l'emploi est constitué par des postes bien rémunérées, et dans d'autres, par des postes mal rémunérées.

一个就业领域的职位报酬,另一个领域报酬较低。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, en France qui m'a attiré, et pas seulement sa beauté exotique, mais aussi l'histoire de ces énormes accumulation.

我想,法国吸引我的,不仅仅是她美丽的异国风情,同时还有这些历史的积淀。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un pays enclin à la prolifération ne se laissera pas nécessairement dissuader, même par une ANM très avantageuse.

而且,既便采纳一个利益非常的多边核方案选择,也并非能够劝阻决心从事扩散的国家。

评价该例句:好评差评指正

Les employeurs devraient envisager des programmes pour encourager la loyauté chez leurs salariés, notamment en leur versant des salaires compétitifs.

雇主应该考虑通过各种方案鼓励员工对公司忠诚,包括为他们支付的薪酬。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats de l'UNICEF, établis en particulier avec les organismes sportifs, notamment l'Association nationale de basketball (États-Unis), donnent d'excellents résultats.

儿童基金会与包括(美国)全国篮球协会联盟在内的体育机构之间的联盟正在获得的红利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bloqueur, blottir, Blouet, blousant, blouse, blouser, blouson, blousse, blue, blueite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频

Résultat, entre les péages et les aires, les sociétés d'autoroutes se portent très bien.

因此,高速公路公营状况非常好,过路费和服务区收入丰厚

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Et les compagnies low cost se font de la marge, beaucoup de marge.

更重要是,廉航公依然,能赚取可观利润,甚至利润丰厚

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Reste que la légende est une manne juteuse pour la région écossaise des Highlands.

尽管如此,对于苏格兰高地地区来说,这仍然是一笔丰厚意外之财。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On est riche. Oui, on est très riche.

丰厚吧,非常多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais cela ne l'empêchera pas de laisser derrière lui un héritage considérable.

但是这不能阻止他给后代留下丰厚遗产。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et c'est devenu une industrie extrêmement lucrative.

这已为一个利润丰厚行业。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La revente de leur larcin leur assure un généreux profit.

他们转卖赃物能赚取丰厚利润。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le roi promit une grande récompense à celui qui retrouverait la bague.

国王承诺,谁能找到这枚戒指,就会获得丰厚奖励。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le roi, désespéré, promit une récompense encore plus grande à quiconque pourrait repousser l'envahisseur.

国王万分焦急,宣布如果有人能击退敌军,他将给予更丰厚奖励。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

On va les payer grassement pour qu'ils partent et qu'ils emmènent les ossements de leurs ancêtres.

我们会用丰厚报酬,让他们带着祖先遗骸离开那里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Mais pour lui, les sociétés d'autoroutes perçoivent trop de bénéfices.

但对国家来说,高速公路公利润过于丰厚

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour obtenir le gras du magret, les canards seront gavés, pendant les 15 derniers jours de l'élevage.

而为了取得丰厚鸭胸肉,这批鸭子在出栏前15天,会被填食。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 2012, Disney arrive à racheter Lucasfilm, la société qui détient la franchise Star Wars, très lucrative.

2012年,迪士尼功收购了卢卡斯影业,该公拥有利润丰厚星球大战系列电影。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les entreprises privées ou nationales qui souhaitent agrandir leur suprématie veulent avant tout préserver leurs juteux bénéfices.

欧洲私营或国有公想要扩大自己霸主地位,首先要维持丰厚利润。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et les légions qu'ils commandent soutiennent leur prise de pouvoir en espérant y gagner des récompenses importantes.

他们指挥军团支持他们夺取政权,希望获得丰厚回报。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les prises, qui rapportent gros, sont donc généralement composées de produits du quotidien, d'épices, de tabac, de coton.

所以,捕获战利品通常由日常用品、香料、烟草、棉花等产品组,它们带来了丰厚回报。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ensuite, vous, les équipes de Paris 2024, qui avez tant travaillé toutes ces années, vos efforts sont aujourd'hui magnifiquement récompensés.

还有你们,巴黎2024奥运会团队,这些年来辛勤努力,现在你们努力得到了丰厚回报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Mais depuis, l'inflation a explosé et le constructeur automobile a affiché des bénéfices exceptionnels.

但从那以后,通货膨胀飙升,这家汽车制造商公布了丰厚利润。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

En ce week-end de grand retour, la SNCF manque-t-elle de TGV?

在这个回报丰厚周末,SNCF TGV 用完了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Enquête ce soir sur ces sous-sols qui rapportent gros.

今晚对这些回报丰厚地下室进行调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blum, blumite, blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接