À cet égard, il a été noté que le port de chargement et le port de déchargement ainsi que tout autre port intermédiaire ne seraient pas nécessairement connus du chargeur.
与会者为此指出,托运并不一定知道
、卸
以及任何中间
。
Cependant, telle qu'elle est rédigée, et avec l'article 1.5, cette disposition non seulement prévoirait l'application du régime aux transports de porte à porte, mais en outre introduirait un facteur de rattachement relativement arbitraire, à savoir un port intermédiaire de chargement ou de déchargement.
但是,所草拟的规定以及还有第11.5条不仅规定这一制度适用于到
运输,而且还提出了一个相当任意的相关因素,即
或卸
中间
这一因素。
Selon un avis, les clauses BAB et FIOS convenaient peut-être pour le transport maritime (de port à port) mais n'avaient nullement leur place dans des contrats de transport de porte à porte prévoyant des services de transport globaux, dans lesquels il serait convenu que les opérations de chargement et de déchargement dans un port intermédiaire seraient effectuées par le propriétaire des marchandises et que le risque lié à ces opérations en cours de transport serait transféré à ce dernier.
有意见认为,船方不负担
卸(及理仓)费用的条款对于(
到
)海运也许是合适的,但是在
到
运输合同的全球运输服务中没有地位,因为在这种合同中商定在中间
卸作业应由
主来执行,该协议将把这些作业的风险在服务中途转嫁到
主头上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。