有奖纠错
| 划词

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系个类地行星水星,金星,地球和火星。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.

这还应包括从秘书长对该报告思考产生要素。

评价该例句:好评差评指正

Peu d'informations ont été publiées à ce sujet.

现有文献关于从含有商用五溴二苯醚废物释放信息比较有限。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.

人居署在冲突后和自然灾害后重建开展各种工作值得借鉴

评价该例句:好评差评指正

Telle est l'approche fondamentale du Ministère de la santé.

卫生部计划采取基本方针。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions les plus informatives et intéressantes se déroulaient désormais dans des cadres moins structurés.

提供信息最多和最饶有趣会议现在都在结构较松散环境举行

评价该例句:好评差评指正

Certaines des difficultés rencontrées ont été évoquées dans des rapports antérieurs.

以前报告提到过在进行试验过程遇到一些困难。

评价该例句:好评差评指正

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统不足之处主要结构上缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

鉴于纪律问题复杂性,应将其从目前讨论排除。

评价该例句:好评差评指正

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”指议题应当反映外国直接投资与发展关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.

在那些完全失踪有很多

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.

一些委员支持提到与这一义务相关各个不同时间段,但批评这一规定所用术语(义务“确立、内容、实施和效果”)。

评价该例句:好评差评指正

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家司法类似程序一致

评价该例句:好评差评指正

Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.

《指南》“国家”一词系指一个主权国家。

评价该例句:好评差评指正

Elle dispose du nombre d'adhérents le plus élevé parmi les traités sur les armes classiques.

《公约》在所有常规武器条约拥有缔约国数量最多。

评价该例句:好评差评指正

M. Rutherford nous parlera de l'assistance aux victimes au titre de la Convention.

拉瑟福德先生将为我们谈一谈《公约》援助受害者问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱探访没有一次单独进行

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle qu'il a été précédemment le conseil de l'enfant dans la procédure interne.

提交人回顾,提交人该儿童原先在国内审理程序代理律师。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员许多人从一开始就一直为方案工作。

评价该例句:好评差评指正

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述发表意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.

那个年代,高更认为布列塔尼艺术,呈现了一种原始文明。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Choisissez votre arme parmi les trois disponibles.

从三个待选武器选择你武器。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Par exemple, dans telle société, référence M. Maréchal, directeur des ventes.

例如,这样公司,会附注马雷夏尔先生,销售经理。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.

这些都从各种反应慢慢得到

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le flan de huevo figure parmi l’un des desserts incontournables dans la cuisine espagnole.

蛋奶布丁西班牙菜肴不可或缺甜品之一。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je ne trouve pas ma place dans vos fantasmes .

幻觉 已没有我位置。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.

D. 她行为人类引起排斥。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

C'est vrai que Sean Connery vous a adoré dans OSS 117 ?

这就Sean Connery 喜欢您OSS117表现真正原因?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

C'est ainsi qu'il traversait le Luxembourg dans l'air frais du matin.

就这样他清新空气穿过卢森堡公园。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je vous le répète, l’amour de l’étude est dans le sang islandais.

对学习爱好渗透冰岛人血液

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

L’un d’eux tombe sur la nappe immaculée. De ma serviette, je le chasse.

他们一个掉了洁白桌布上。我拿着纸巾追逐着他。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Agid vit dans une résidence discrètement luxueuse du centre de Bombay.

Agid住孟买市中心一处低调奢华住宅

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oui, c’est très important dans la vie.

我们生活运动很重要。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Dans la cellule d’Edmond Dantès, nous retrouvons les touristes suisses.

埃德蒙.丹特斯牢房,我们再见遇见来自瑞士游客。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Puisque c'est elle que j'ai mise sous globe.

因为她我放花罩

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La dynamite est probablement son invention la plus connue.

他发明炸药可能发明最著名

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Et moi, qu'est-ce que je suis ? Un pigeon ? Ou le roi des pigeons.

那我呢,我什么?笨蛋?笨蛋上帝?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je ne pensais pas trouver la boutique de mes rêves aujourd’hui !

没想到今天我能找到我梦想店!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes l'un des pays occidentaux qui a les impôts les plus hauts.

我们已经西方国家税收最高国家之一。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un tiers des interpellés de la dernière nuit sont des jeunes, parfois des très jeunes.

昨晚被逮捕有三分之一年轻人,有些甚至年纪非常小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接