Les collégiens et les lycéens effectuent aujourd'hui leur rentrée.
初和高生今天开。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得生的优秀奖章。
Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.
他“粗俗的生笑话”一个重要话题。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心公共政策和国际事务的大众和大生的简装读物。
Le collège est en vacances.
生正在度假。
Environ 95% des lycéens parviennent à la fin de l'enseignement secondaire.
生约有95%完教育。
Les producteurs de l'émission sont 20 lycéens qui ont été victimes de sévices.
制人是20名曾经受过虐待的生。
Des bourses nationales, départementales ou communales peuvent être accordées aux élèves de l'enseignement secondaire.
生可以领取国家、省或市镇助金。
Plus de 27 000 élèves des écoles secondaires y ont assisté.
已经为27 000多名生上演这部戏。
L'INAI octroie en outre des bourses aux autochtones qui font des études supérieures.
土研究所还向土生和大生颁发奖金。
Les lycées étaient fréquentés par 30 500 élèves, dont 35,9 % de filles.
高生有30 500人,其女生占35.9%。
Parmi les élèves de l'école primaire, les filles représentent 48,6 % et, à l'école secondaire, 53,6 %.
小生女生占48.6%,生女生占53.6%。
Pour les élèves du secondaire, l'éducation sexuelle figure au programme de sciences de la 10e année.
就生而言,在10年级的科教大纲提供性教育。
Les filles représentaient 50,7 % des élèves de l'école secondaire et 61,4 % des étudiants.
女孩占生总数的50.7%,大生总数的 61.4%。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女生为对象。
Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.
委员会还关注辍率相对较高,而女生的辍率尤其如此。
À Anguilla, l'enseignement est gratuit et obligatoire de 5 à 17 ans.
安圭拉对年龄在5至17岁的小生和生实行免费义务教育。
Par ailleurs les effectifs de l'enseignement général et de l'enseignement professionnel devraient s'équilibrer.
这样一来,高生人数和等职业校的生人数将趋于相等。
Environ 200 taxis et parfois même des ambulances sont loués pour le transport d'élèves.
动用约200辆出租车,有时甚至是救护车,来运送生。
On ne dispose pas de données ventilées selon le sexe sur les 5 366 élèves de l'enseignement secondaire.
366名生没有按性别分列的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça pouvait chausser voilà les lycéens lorsqu’ils allaient en cours de sport.
做运动的时候会穿运动鞋。
Son frère Xavier est lycéen, il va au lycée.
弟弟格扎维埃是,还上。
Les deux collégien se lèvent et marchent derrière la dame.
这俩站起来,然后跟这女人后面走。
Certes, les lycéens et les étudiants contestataires ont gagné.
诚然,持不同观点的和大嬴了。
Les collégiens, eux aussi, se félicitent de l'arrivée du Louvre dans leur ville.
-也欢迎卢浮宫的到来。
Voilà des exemples de questions qui seront soumis aux collégiens.
这些是将提交给的问题示例。
Nos collégiens vont être en bord de chaussée, avec le passage des camions.
我们的将路,卡车的通过。
Les collégiens ont été évacués juste avant la crue, à l'origine de l'accident.
洪水发前被疏散,这导致了事故。
Le collégien de 13 ans subit le harcèlement de son professeur de mathématiques.
这个13岁的遭受了数老师的欺凌。
L'argent des entrées financera une visite de l'opéra pour les classes du collège.
门票收入将用于资助参观歌剧。
Gabriel Solans, chercheur en civilisation américaine, répond aux collégiens.
美国文明研究者加布里埃尔·索兰斯回答了的问题。
Que permettent ces forums aux collégiens ?
这些论坛为提供了什么?
Chaque année, quatre forums accueillant quelque 8000 collégiens sont organisés dans cette perspective.
考虑到这一点,每年都会组织四个论坛,欢迎大约 8000 名。
Pour les collégiens, un accueil de 8h à 18h qui inclurait des activités ou de l'aide aux devoirs.
对于,上午8点至下午6点的招待会将包括活动或家庭作业帮助。
Lutter contre la pollution sur nos ruisseaux pour aider à replanter, on va s'appuyer sur vous et les lycéens peuvent faire beaucoup.
治理溪流污染,帮助补种,我们要依靠你们,可以做很多事情。
Pour des collégiens se destinant à des filières professionnelles, une information de qualité est gage d'une orientation pertinente.
对于打算攻读职业课程的来说,高质量的信息是相关指导的保证。
De nombreux collégiens et lycéens en ont profité l'an dernier.
去年,许多初和高都利用了这一点。
Les élèves du collège ne doivent pas utiliser le stylo à bille, mais la plume classique qui dessine pleins et déliés.
不应该使用圆珠笔,而是使用绘制饱满而松散的经典笔。
Une enseignante est jugée pour avoir harcelé trois collégiens, dont Evaëlle, une adolescente qui s'est suicidée il y a cinq ans.
一名教师因骚扰三名而受审,其包括五年前自杀的少女Evaëlle。
Même chose en Italie où le gouvernement a annoncé qu’à partir de la rentrée, 11 millions de masques seraient distribués quotidiennement aux élèves
意大利的情况也是如此,政府已宣布从开起,每天向和教师分发1100万个口罩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释