L'État du Tamil Nadu a adopté sa propre loi, calquée sur la législation centrale.
泰米尔纳德邦按照央的方针执行了本邦的法案。
Le port de Dar es-Salaam est l'entrepôt du Couloir central.
达累斯萨拉姆港是央走廊的仓库。
La représentation diplomatique relève toujours de la compétence exclusive des autorités centrales.
外交代表权历来是央当局的专属权限。
Pour la plupart, les pays semblent sensibles aux arguments en faveur d'une approche centralisée.
大多数国家似乎接受采用央办法的理由。
À l'avenir, l'accent sera mis en particulier sur le renforcement des institutions de l'administration centrale.
今后将特别强调央一级的力建设。
Pourcentage du total des recettes centrales dépensé au niveau local.
● 地方一级支用的央收入在央收入总的百分比。
Les trois brigades du corps central disposent actuellement de leur effectif complet, soit 15 bataillons.
目前,央军团的3旅已满员,共有15。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。
Ces chaînes montagneuses sont séparées les unes des autres par les vastes plaines centrales de l'Anatolie.
这些山脉之间隔着安纳托利亚央部分的一些大平原。
La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été couronnée de succès.
央应急基金的建立十分成功。
Désigner une autorité centrale compétente pour l'octroi des autorisations.
指定从事授权的央主管当局。
Elle a admis qu'elle avait joué un rôle dans les incidents qui s'y étaient déroulés.
“蒙塔格纳德基金会”承认它卷入在央高地的事件。
La transparence de la politique s'en trouve brouillée et la crédibilité de la Banque affaiblie.
这还影响政策的透明度并削弱欧洲央银行的经济责任。
Le rapport donne des détails sur les dépenses financées par le Fonds.
报告提供了央应急基金的支出细节。
Trois types d'organes centraux de contrôle ont été créés.
所设立的央审查有三种类型。
La Banque nationale de Pologne est la banque centrale du pays.
波兰国民银行为国家的央银行。
Les responsables des factions doivent être contrôlés par l'Autorité centrale.
派系领袖必须接受央政府的管制。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对央政府的统治。
Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.
保留地参加央政府的预算转让制度。
Nous souhaitons que le Gouvernement central parvienne à consolider pleinement son autorité.
我们希望央政府的权力得到充分巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne manquez pas la statue de Dante au milieu de la place.
别忘了广场中央但丁雕像。
Le président travaille dans le salon doré au centre du premier étage.
总统在位于一楼中央金厅里办公。
Pour le coup, on voit tout de suite du pain au centre de l'assiette.
这次我们能立刻看到盘子中央面包。
Les feuilles toutes petites au centre, très souvent, et un peu plus grandes sur l'extérieur.
中央叶子都很小,外边稍微大一点。
– Sur un petit îlot volcanique au milieu du lac Turkana.
“在图尔卡纳湖中央一个小火山岛上。”
C’était en toute bonne foi qu’il avait envoyé cette lettre aux autorités.
他写给中央信也可能是出于真诚责任心。
La lumière qui éclairait l'endroit provenait principalement d'autres globes de cristal accrochés au centre du plafond.
光线主要由聚在天花板中央水提供。
La colonne se dresse au milieu du Tiergarten, sur le rond-point " Grande Etoile" .
这根柱子矗立在蒂尔加滕中央," Grande Etoile " 环形路上。
Dans ce petit cocon isolé au beau milieu du Pacifique l'écosystème s'est régénéré.
在这个太平洋正中央小小隔离天地里,生态系统得到了恢复。
Le fleuve est alimenté en eau par la fonte des neiges de Massif Central.
河流由中央高原融雪供水。
Le centre de l’île offre des paysages montagneux et tropicaux de toute beauté.
在岛屿中央有着美丽山区景色和热带景观。
J’allai me poster près de la porte qui donnait sur la cage de l’escalier central.
我站在对着中央扶梯门边。
La monture incarne toujours la volonté d'indépendance face à un pouvoir central tyrannique.
马匹一直代表着对于暴政中央独立意志。
Hebert venait d’entrer. Il salua Lisa et fit pivoter sa chaise vers le grand écran au centre du mur.
艾伯特刚刚进入。他向丽莎打招呼,把椅子转到墙中央大屏幕上。
Et je vais venir déposer ce coulis au milieu de la coquille d'œuf.
我会把果泥放在蛋壳中央。
Au centre de la Grande Cour est installée la salle de lecture.
大庭院中央是阅览室。
Les objectifs de la Banque centrale américaine sont tout autres.
美国中央银行目是其他。
Plusieurs polémiques mettent en cause les gouvernements régionales et centrales.
有一些涉及地方和中央政府争议。
C'est moins que Central Park à New York !
还没有纽约中央公园大呢!
Le principe est de placer une marmite au centre de la table.
原理是在桌子中央放置一个锅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释